急~~麻烦翻译一下文言文.选至《梁书.孙谦传》 麻烦帮翻译下吧.谢谢啦1.既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉.每朝见,犹请剧职自效.2.有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,长人舆送谦舍,谦开厅事为待

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 13:33:31
急~~麻烦翻译一下文言文.选至《梁书.孙谦传》麻烦帮翻译下吧.谢谢啦1.既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉.每朝见,犹请剧职自效.2.有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,长人舆送谦舍,谦开厅事为待急~~麻烦翻译一

急~~麻烦翻译一下文言文.选至《梁书.孙谦传》 麻烦帮翻译下吧.谢谢啦1.既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉.每朝见,犹请剧职自效.2.有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,长人舆送谦舍,谦开厅事为待
急~~麻烦翻译一下文言文.
选至《梁书.孙谦传》 麻烦帮翻译下吧.谢谢啦
1.既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉.每朝见,犹请剧职自效.
2.有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,长人舆送谦舍,谦开厅事为待之.

急~~麻烦翻译一下文言文.选至《梁书.孙谦传》 麻烦帮翻译下吧.谢谢啦1.既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉.每朝见,犹请剧职自效.2.有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,长人舆送谦舍,谦开厅事为待
翻译如下:
1、孙谦到了以后,高祖赞许他的清正廉洁,(对他)特别礼遇.(孙谦)每次朝见高祖,还是请求从事繁重的职务.
2、彭城有个叫刘融的人,靠乞讨(生活),患有严重的疾病,无家可归,有心地宽厚的人用车(把刘融)送到孙谦的家里,孙谦打开大门等待迎接他.