英语翻译时装、香水、美食,是法国形象的三大象征.在这个浪漫而艺术的国度,饮食早已不仅仅是生存的必需,它更是一种生活的哲学、生活的艺术,是创造的源泉.如果说这个世界上还有哪个国
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 06:02:06
英语翻译时装、香水、美食,是法国形象的三大象征.在这个浪漫而艺术的国度,饮食早已不仅仅是生存的必需,它更是一种生活的哲学、生活的艺术,是创造的源泉.如果说这个世界上还有哪个国
英语翻译
时装、香水、美食,是法国形象的三大象征.在这个浪漫而艺术的国度,饮
食早已不仅仅是生存的必需,它更是一种生活的哲学、生活的艺术,是创造的源
泉.如果说这个世界上还有哪个国家的人会像中国那样对美食倾注全部身心并乐
此不疲,那就是法国人.
有人形象地说:如果中国大餐像是一首混声大合唱,那法国大餐就像是一支
浪漫的小夜曲.
本文就法国的饮食历史,在饮食精髓和特点方面进行介绍,重点介绍了法国
的几种特色食物以及用餐礼仪.通过本文,读者可以了解到关于法国饮食的各种
相关知识,更好的从饮食的角度理解法国文化.通过中法饮食文化的对比,既便
于我们更深入的了解法国,又利于丰富我们的中国饮食,使中国美食能够发扬优
势,飘香世界.
英语翻译时装、香水、美食,是法国形象的三大象征.在这个浪漫而艺术的国度,饮食早已不仅仅是生存的必需,它更是一种生活的哲学、生活的艺术,是创造的源泉.如果说这个世界上还有哪个国
希望能够帮助到你,我翻了足足半个小时.呵呵~
La mode,le parfum,la gastronomie,ce sont les trois symboles d’image de France. Dans ce pays romantique et artistic, la nourriture n’est pas la nécessité de l’existence depuis longtemps mais la philosophie et l’art de la vie plus prés.Elle est la source de créativité.Si les gens du monde qui se concentrent tous les énergies du corps et de l’esprit sur les gourmandises comme les Chinois,ce sont les Français.
Certains ont les opinions imagées :《Si le grand repas chinois est un chœur mélangé,donc celui de France est un sérénade romantique.》
Cet article introduise l’histoire,l’essence et les caractéristiques de l’alimentation française, surtout les nourritures spéciales et le protocole de repas.Les lecteurs peuvent prendre les connaissances de la nourriture française par ce texte et bien comprendre la culture de France sous l’angle de l’alimentation.Comparée par la nourriture chinoise et française non seulement nous fait faveur de nous renseigner plus approfondies mais aussi diversifier la nourriture chinoise.On espère la gastronomie chinoise peut mettre ses avantages en valeur et jouir une notoriété du monde.