英语,这句话这样翻译对吗因为近代历史的原因,导致现在中国经济远远落后于英国 . China was now fell far away behind Britain in economy for the reasons of neoteric history.好厉害啊,这么多种的啊1234楼谢谢。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 21:47:41
英语,这句话这样翻译对吗因为近代历史的原因,导致现在中国经济远远落后于英国 . China was now fell far away behind Britain in economy for the reasons of neoteric history.好厉害啊,这么多种的啊1234楼谢谢。
英语,这句话这样翻译对吗
因为近代历史的原因,导致现在中国经济远远落后于英国 .
China was now fell far away behind Britain in economy for the reasons of neoteric history.
好厉害啊,这么多种的啊1234楼谢谢。。不知道那个对
英语,这句话这样翻译对吗因为近代历史的原因,导致现在中国经济远远落后于英国 . China was now fell far away behind Britain in economy for the reasons of neoteric history.好厉害啊,这么多种的啊1234楼谢谢。
谓语动词有点混淆.不对的.was接fall的过去式fell是没有这种用法的.
可以改成China now falls far.
或者China is falling far away behing Britain in economy now.
是这样的:In modern times because of historical reasons, China's economy, which is far behind the United Kingdom.
China is falling far away from Britian in economy for the neoteric history.