求各位大哥了,小弟的幸福就全靠大家了One of the real world,we will rub shoulders、With a city like shuttle in the gobi desert、One can hear you couldnt breathe、We like deep north and south poles、This love will not reach the desti
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 11:39:17
求各位大哥了,小弟的幸福就全靠大家了One of the real world,we will rub shoulders、With a city like shuttle in the gobi desert、One can hear you couldnt breathe、We like deep north and south poles、This love will not reach the desti
求各位大哥了,小弟的幸福就全靠大家了
One of the real world,we will rub shoulders、
With a city like shuttle in the gobi desert、
One can hear you couldnt breathe、
We like deep north and south poles、
This love will not reach the destination.
Imagine the future hand in hand together in the dream again、
I want to end just QiMi mirage.
The beauty of loneliness painstakingly weaving cannot escape、
We are always in winter and spring、
Never enter your heart bottom.
I you of the rain、
And you are my cannot reach the farthest distance、
Only in your world macs、
But not with your band.
Sigh alone、
Still kept not miracle.
Want to have flying wings、
Leap entrenched area、
The furthest distance in the world、
Love is when you yet cannot be together、
I silently sat down a small corner of the world,deeply stareat you left back...
My eyes are you the ants、
And you are my cannot reach the farthest distance、
求各位大哥了,小弟的幸福就全靠大家了One of the real world,we will rub shoulders、With a city like shuttle in the gobi desert、One can hear you couldnt breathe、We like deep north and south poles、This love will not reach the desti
在一个真实的世界里,我们擦肩而过;
走在繁华的都市,但是却感觉在沙漠里穿梭;
屏住呼吸倾听你的声音;
感觉我们好像在地球的两极;
这是爱所不能跨越的距离;
一次次梦里幻想将来我们会手拉手在一起;
最后走上婚姻的殿堂;
孤独之美缠绕着我,我无法摆脱;
我们总是时冷时热;
永远不能走入你的内心世界;
在雨中追寻着你;
你是我所不能到达的地方;
只有在你的世界里寻找;
但是我望眼欲穿;
我仰天长啸;
但是仍然没有奇迹发生;
我多想有双翅膀;
飞过海洋;
飞过这世界上最遥远的距离;
我安静的在世界的角落坐下,深深注视你归来的方向.
我的眼里有无数的你;
但是你去了我所到不了的地方.
我根据我的理解做了翻译,希望能帮助你.