关于case的一道英语选择题I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on sundayA.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 12:12:01
关于case的一道英语选择题I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on sundayA.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,
关于case的一道英语选择题
I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on sundayA.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,但这要怎么翻译啊,加入用in that case(是固定短语,意为如果是那样的话)不是会翻译的通吗,
关于case的一道英语选择题I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on sundayA.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,
另起一句话的话可以选A 也就是 I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company.In that case I can't go for a picnic with you on sunday.
在从句中的话要用which,用来指代前面的主句.
否则的话就成了用逗号连接两个独立的句子,那样是明显不对的.
翻译可以按照”in that case“来翻译。使用 in which case是因为定员丛句。which 代表 "our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company".
I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on Sunday.
A.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,但这要怎么翻译啊...
全部展开
I've heard that our boss is to arrange for me to have a trade talk with another company,_____I can't go for a picnic with you on Sunday.
A.in that case B.in which case答案说是B,因为是非限定性定语从句,但这要怎么翻译啊,加入用in that case(是固定短语,意为如果是那样的话)不是会翻译的通吗,谁能解释下
答:一楼其实讲得正确。我再补充一些:
是的,确实是因为后面是一个定语从句。非限制性的。它是由一个单独的句子In that cace, I can't go for... 与第一句结合而来。
in that case,这个短语表示“在那种情况之下”,that是指示代词,指代上面的“那种(情况)”。
that和which都可以作定语从句的关系代词,都可以指代名词,在从句中作主语或宾语,但是,that不能引导非限制性定语从句,也不能放在介词的后边。这里似乎两点都搭上了,其实主要不是这个原因。
主要原因是,that这个关系代词不能作定语,而which可以作定语,意为“那样的”,“前面所说的”。这里就是作定语,修饰名词case的。
译:我听说老板要安排我去和另一家公司进行商务会谈,那样的话,我就不能和你们一起周日郊游了。
收起
若是一个独立的句子的话 In that case I can't go for a picnic with you on sunday.完全说得通,但它在非限制性定语从句中,故应用which而非that。
这个要从语法上讲,不仅是从英翻中上。此句是个非限制性定语从句。一般可以这样理解,逗号后边就填which,而不用that及别的关系词。which是个关系词,所以不用实际翻译,更不能翻译成“哪儿”。
翻:我听说老板安排我和一家公司进行商务谈判,那样的话我周末就不能和你去野炊了。...
全部展开
这个要从语法上讲,不仅是从英翻中上。此句是个非限制性定语从句。一般可以这样理解,逗号后边就填which,而不用that及别的关系词。which是个关系词,所以不用实际翻译,更不能翻译成“哪儿”。
翻:我听说老板安排我和一家公司进行商务谈判,那样的话我周末就不能和你去野炊了。
收起