瑞士 地理位置 宗教信仰 (英文 要翻译)急求:瑞士的地理位置和宗教信仰 需要英文和翻译!只要宗教信仰和地理位置。不需要别的。希望亲们不要多答。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:55:34
瑞士 地理位置 宗教信仰 (英文 要翻译)急求:瑞士的地理位置和宗教信仰 需要英文和翻译!只要宗教信仰和地理位置。不需要别的。希望亲们不要多答。
瑞士 地理位置 宗教信仰 (英文 要翻译)
急求:瑞士的地理位置和宗教信仰
需要英文和翻译!
只要宗教信仰和地理位置。
不需要别的。
希望亲们不要多答。
瑞士 地理位置 宗教信仰 (英文 要翻译)急求:瑞士的地理位置和宗教信仰 需要英文和翻译!只要宗教信仰和地理位置。不需要别的。希望亲们不要多答。
下面们是关于你问题完整的中英文对照(原文与精译),比较详细,不知道你要多少字的,按需取舍吧.
Geography
It is often said that Switzerland lies at the heart of Europe. Geographically speaking, that's not quite true. However, the main route linking northern and southern Europe does run through the Alps.
Switzerland borders Germany in the north, Austria and the Principality of Liechtenstein in the east, Italy in the south and France in the west. This means that three important European cultures meet in Switzerland - that of the German-speaking region, the French and the Italian.
地理概况
人们常常称瑞士为"欧洲的心脏".就地理位置而言,瑞士并非位于欧洲的中心;但连接欧洲南北的主要干线穿越瑞士的阿尔卑斯山.
瑞士北部与德国接壤,东临奥地利和列支顿士登,南临意大利,西临法国.欧洲的三种重要文化在瑞士融合,形成了不同的地区,即德语区、法语区和意大利语区.
Size, regions, population
Switzerland has an area of 41,285 square kilometres (15,940 square miles). The productive area - that is, the area without the lakes, rivers, unproductive vegetation and no vegetation at all - covers 30,753 square km (11,870 square miles)
The Jura, the Plateau and the Alps form the three main geographic regions of the country.
7.4 million people- just over one thousandth (0.1 per cent) of the global population - live in Switzerland.
Switzerland has a high population density, with 234 people per square km (606 per square mile) of the productive area in 2000. In the agglomerations, which cover about 20% of the total surface area, the density is 590 per square km (1528 per square mile).
面积、地区、人口
瑞士国土总面积为41285平方公里,只占全球面积的千分之1.5.可生产地区, 即没有湖泊河流,植被可生产的地区为30753平方公里.
汝拉山区、中部平原及阿尔卑斯地区构成瑞士的三个主要地区.
瑞士人口有七百三十万,只占全球人口总数的千分之一.
瑞士的人口密度较高,可生产地区的人口密度为每平方公里237人.城市聚集的地区约占瑞士总面积的20%,其人口密度为每平方公里590人.
Religious landscape
Membership of Christian churches has shrunk in recent years. In a wideranging poll of Swiss attitudes taken in 2000, only 16% of Swiss people said religion was "very important" to them, far below their families, their jobs, sport or culture. Another survey published the same year showed the number of regular church goers had dropped by 10% in 10 years. Among Catholics, 38.5% said they did not go to church, while among Protestants the figure was 50.7%. Only 71% of the total of those asked said they believed in God at all. The demand for church baptisms, weddings and funerals has fallen sharply in the last 30 years. The 2000 census showed that the Roman Catholic and the mainstream Protestant church (the Reformed-Evangelical) had lost in both absolute terms (the number of members) and in relative terms (their share of the total population.)
On the other hand, the smaller offshoots of these two churches were proportionately the same as before. The free evangelical churches accounted for 2.2% of the population; the Christian Catholic church made up 0.2%.
The Jewish community also remained more or less unchanged. Recent immigration has brought members of other faiths to Switzerland, in particular Islam and Orthodox Christianity.
Even if the churches are no longer relevant in many people's lives, both Roman Catholicism and Protestantism have played a key role in shaping modern Switzerland and the way in which Swiss people see themselves.
宗教分布
近年来,基督教成员的数目明显减少.2000年,宗教态度的大范围投票中:只有16%的瑞士人认为宗教是“非常重要”的;但比起家庭,事业,健身及文化,还是差远了.同年的另一项研究表明:经常去教堂的人数在十年中降了十个百分点.38.5%的天主教徒承认没有去教堂;而不去教堂的新教徒占50.7%.在被调查到的两教教徒中,只有71%的人表示相信上帝. 近三十年来,在教堂做洗礼,举行婚礼丧礼的人数越来越少. 2000年的普查表明:罗马天主教及主要新教(革新的传福音者),无论是绝对数目(教堂成员人数),还是相对数目(所占总人口比例)都大幅度地下降.
除了两大教派意外,其它较小的教派比例均衡.自由福音教人数占总人口的2.2%;而基督天主教占0.2%.
此外,犹太教人数基本保持不变.
尽管教会在人们生活中的地位已不太重要,但天主教和新教仍对现代瑞士社会起着塑造作用,影响着瑞士人对自身的态度.
Roman Catholicism
Roman Catholicism tends to be associated with conservatism and the preservation of traditional values, including regional autonomy and commitment to the local community. The strongly Roman Catholic cantons include Uri (more than 90%), Schwyz and both Nidwalden and Obwalden, the Alpine cantons which took the 1291 oath of confederation, regarded as the foundation of modern Switzerland. They joined together at that time to assert their rights to rule themselves in the face of outside powers. Today these are the areas which vote most strongly against any moves they believe could bring Switzerland closer to its neighbours and threaten its neutrality.
The Roman Catholic church in Switzerland is unusual in that the secular authorities in ten Catholic cantons have an important say in the nomination of bishops. This is the result of an agreement between the Pope and the participating cantons in 1828.
After many years in which Protestants were the majority in Switzerland, Roman Catholicism again became the largest religious group around the middle of the 20th century, as a result of immigration from Catholic countries.
罗马天主教
罗马天主教倾向于传统守旧,并让人联想到地区自治和地方信奉.罗马教势力在下面几个州的势力较强:乌里州(超过90%),施维茨州和上下瓦尔登州.这几个州位于阿尔卑斯地区,于1291年宣誓联合,被认为是现代瑞士的雏形.当时的联合是为了抵制外来强权,保护自身权利.今天,一旦提议革新可能使瑞士与邻国接近,损害瑞士中立地位,便会遭到这几个州的强烈反对.
瑞士的罗马天主教堂有其与众不同之处:在10个信奉天主教的州,非宗教政权在主教的提名上有非常中重要的发言权.这是1828年罗马大主教与这些州协调的结果.
多年来,基督教徒一直占大多数.但自二十世纪中叶以来,天主教再次成为瑞士最大的宗教.该现象主要是由大量来自天主教国家的移民引起的.
Protestantism
Switzerland was home to two of the leading figures of the Protestant reformation which swept across Europe in the 16th century, Ulrich Zwingli and Jean Calvin. On the whole it was the better-off rural cantons and the cities which were to develop into Switzerland's industrial centres which adopted the new religion. Geneva in particular became a stronghold of Protestantism, and a haven for refugees - including Calvin himself - fleeing oppression in Catholic countries. These refugees in turn made an important contribution to the city's intellectual and economic life. Protestants valued rationality and hard work, and saw wealth as a reward from God, an ethos which helped lay the foundations of modern Swiss prosperity.
The 1848 constitution which created the federal Swiss state as we know it today, was drawn up by Protestant radicals who saw greater centralisation as essential to develop an industrialised economy. The federal state created a single currency system to replace the different cantonal currencies, and lifted internal trade barriers.
基督新教
16世纪时,基督教改革席卷整个欧洲.改革的两位重要领导人乌尔里希?慈运理(Ulrich Zwingli)和约翰?加尔文(Jean Calvin)都是瑞士人.从总体上看,瑞士较富裕的乡村和工业化城市接受了新教.日内瓦成为基督教的最坚决拥护者,并为受天主教压迫的流亡者,如加尔文,提供避难港.这些流亡者为日内瓦的知识和经济生活做出了巨大贡献.基督教徒重视合理性与辛勤工作,认为健康是上帝的恩赐:这种意识形态为现代瑞士的繁荣奠定了基础.
1848的瑞士宪法确立了今天的联邦政体.当时的宪法是由一名激进派的基督教徒起草的.他认为较高的中央集权是工业化经济发展必不可缺的.联邦政府创建了统一的货币制度,取消了各州不同的货币形式,从而解除了国内贸易的障碍.
Other religions
Switzerland's third biggest religious group is Islam. The 2000 census showed that there are over 300,000 Muslims in the country, slightly more than twice as many as in 1990. Many of these Muslims are refugees or asylum seekers, but the number of Swiss nationals who are Muslims has increased from 7,700 to 36,500 in ten years.
其它宗教
瑞士的第三大宗教是伊斯兰教.2000宗教普查表明,瑞士有三十多万的穆斯林教徒,该数目几乎超出了1990年两倍.大多数穆斯林是来自其它国家的避难者.仅10年的时间,瑞士公民中的穆斯林人数就从7700增加到36500.
The number of Orthodox Christians has also increased as a result of immigration from central and eastern European countries. They total more than 130,000.
大量来自中东欧的移民使得东正教人数增多.其总数已超过13万人.
The number of followers of Judaism has remained stable, with around 17,900.
犹太教的人数也稳定增长,目前大概有17900人.
There are some 21,000 Buddhists following different schools. Just over half the Buddhists are Swiss nationals. The biggest Buddhist temple in Switzerland, Wat Srinagarindravararam, opened in canton Solothurn in 2003. It follows the Theravada school.
There has been a steep rise in the number of people saying they belong to no religion. They now account for just over 11% of the population, against 7.4% in 1990, and 1.1% in 1970.
不同的佛教教派共有大约二万一千教徒,其中一半是瑞士公民.瑞士最大的佛教庙宇泰国僧院(Wat Srinagarindravararams)于2003年在索洛图恩(Solothurn)落成;其次是小乘佛教僧院(Theravada).
无神论者的数目也急剧上升,目前占总人口的11%以上.1990年时,该比例为7.4%,1970年仅为1.1%.
Swiss 瑞士 (翻译在下面),希望我的回答对你有所帮助!^_^
Have you heard of a mountain called the Matterhorn? Do you know what yodeling is? Maybe you’ve tasted Swiss cheese or Swiss chocolate? If so, you already know som...
全部展开
Swiss 瑞士 (翻译在下面),希望我的回答对你有所帮助!^_^
Have you heard of a mountain called the Matterhorn? Do you know what yodeling is? Maybe you’ve tasted Swiss cheese or Swiss chocolate? If so, you already know something about Switzerland, a small, mountainous country in the middle of Europe.
Facts About Switzerland
Official name Swiss Confederation
Capital Bern
Official languages German, French, Italian
Population 7,520,000 people
Rank among countries in population 93rd
Major cities Zürich, Geneva, Basel
Area 15,900 square miles
41,300 square kilometers
Rank among countries in area 132nd
Highest point Dufourspitze
15,203 feet/4,634 meters
Currency Swiss franc
WHO ARE THE SWISS?
The people of Switzerland are called Swiss. The Swiss are a mix of people of different origins. Most have ancestors from Germany, but many have ancestors from France and Italy, too.
MANY LANGUAGES
Because of this mix of people, German, French, and Italian are all official languages in Switzerland. In fact, most towns have two or even three correct names, each from a different language! A fourth official language, called Romansch, is spoken in just a few Swiss villages.
Most Swiss people can speak several languages. The most common spoken language is Swiss German, or Schweizerdeutsch. It’s based on a form of the German language. Swiss German is a spoken language only. Most newspapers and magazines are written in standard German, French, or Italian.
THE SWISS ALPS
High mountains cover most of Switzerland. Most of the mountains are part of a great belt of mountains called the Alps. Western Europe’s highest mountains are in the Alps. Many of the towering peaks of the Swiss Alps are covered in snow year-round.
Between the mountains are steep gorges and beautiful valleys. Switzerland has many glaciers, rushing rivers, mountain lakes, and waterfalls. The spectacular Staubbach Falls in western Switzerland is one of the world’s highest waterfalls.
THE MATTERHORN
There are many famous peaks in the Swiss Alps, including the Eiger and the Jungfrau. But the best-known one of all is the Matterhorn in southwestern Switzerland. It’s 14,692 feet (4,478 meters) high and is famous for its jagged horn shape.
HIKING AND SKIING
Switzerland has a large tourism industry. In summer, people from around the world come to Switzerland’s mountains to go hiking. In winter, they come to go skiing. One famous resort in eastern Switzerland, called Davos, is the largest winter resort in Europe.
DAIRY COWS, CHEESE, AND CHOCOLATE
Because of all the mountains, there isn’t much land for farms in Switzerland. Most farmland is devoted to pasture for dairy cows and other grazing animals.
Switzerland’s dairy industry makes many kinds of cheese, including the world-famous Swiss cheese. It also provides milk to make milk chocolate, another famous product of Switzerland.
MUSIC IN THE MOUNTAINS
Long ago, cow herders in the mountains used a long, trumpet-like instrument called the alphorn to communicate with other herders. They also learned how to yodel, a way of singing that can be heard for great distances in the mountains. Even today, you can hear people yodeling in Switzerland’s mountains.
CITY LIFE
Most people in Switzerland live in towns and cities. Switzerland has many beautiful old cities that are noted for their historic homes, churches, and universities.
ZÜRICH, BERN, AND GENEVA
Zürich, in northern Switzerland, is the biggest city. It’s the main center for Swiss banking, a major industry in Switzerland. In Zürich you can learn a lot about Switzerland by visiting the Swiss National Museum.
Bern, in western Switzerland, is the country’s capital. There you can walk along the top of the old city walls and look out at the surrounding mountains.
Another important city is Geneva. It sits on the edge of a big mountain lake in western Switzerland called Lake Geneva. Geneva is famous for the many international organizations based there. If you’ve ever seen a Swiss watch, it was probably made near Geneva. Geneva is the center of Switzerland’s watch- and jewelry-making industries.
A NEUTRAL COUNTRY
Switzerland is a neutral country. That means when there is a war, Switzerland stays out of the fight. Switzerland first chose neutrality in the early 1500s, and it has been that way ever since. During World War II, while battles were fought all over Europe, Switzerland remained peaceful. Many people escaped to Switzerland for safety.
Because it’s neutral, Switzerland doesn’t keep a standing army. It does have soldiers, though. All Swiss men who reach the age of 20 must serve in the military. They keep their uniforms and weapons at home and train part-time.
THE RED CROSS
The Red Cross is an organization that helps people in need. In 1863, a Swiss man named Jean Henri Dunant was troubled by how little care soldiers got during wartime. He founded the International Red Cross in Geneva.
Today, the Red Cross helps many people. Like Switzerland, it’s neutral. If there is a war or a natural disaster in the world, the Red Cross tries to help all people in need, regardless of who they are or what side they are on.
你听过山称为matterhorn? 你知道到哪? 也许你尝到瑞士奶酪或瑞士巧克力? 如果是的话,你已经有了解瑞士,一个小国,在欧洲中部山区. 事实瑞士首都伯尔尼的瑞士联邦的正式名称正式语言德文、法文、 义大利人口7,520,000人跻身93个国家人口的大城市苏黎世、日内瓦、 巴塞尔面积41300平方公里15900平方英里面积132个国家的排名最高点634米feet/4dufourspitze15,203 货币瑞士法郎瑞士者? 瑞士被称为瑞士人民. 瑞士是一个不同血统的人搭配. 最有祖先来自德国,但许多人祖先来自法国和意大利. 由于这种混合多种语言,德国,法国,义大利和瑞士都是正式语文. 事实上,多数乡镇甚至有两三个正确名称,从每一个不同的语言! 第四官方语言,叫罗马,在短短数言的瑞士村庄. 多数瑞士人民讲几种语言. 最常见的是瑞士的德国语言,或者schweizerdeutsch. 它的基础上形成的德语. 瑞士是德国唯一语言. 大部分报章杂志撰写标准德国、法国、意大利或者. 瑞士阿尔卑斯山涵盖了瑞士高. 大部分山区有很大一部分被称为阿尔卑斯山脉地带. 西欧的最高山脉是阿尔卑斯山. 许多巍巍峰在瑞士阿尔卑斯山积雪复盖全年. 高山峡谷之间,有美丽的峡谷陡峭. 瑞士有许多冰川、抢江河湖泊山岳、瀑布. 瑞士西部staubbach起伏的壮观是世界上最高的瀑布. matterhorn有许多著名的瑞士阿尔卑斯山峰,其中包括与jungfrau丢脸. 但最有名的是一个matterhorn西南瑞士. 它的14692英尺(4478米)和著名的高级喇叭形状凹凸不平. 瑞士滑雪登山及大型旅游业. 在夏季,来自世界各地的人们来到瑞士的山上去爬山. 冬季,他们去滑雪来. 瑞士东部著名胜地之一,称为达沃斯,是欧洲最大的冬季度假. 奶牛、奶酪和巧克力,因为所有的高山,不会有太大的农场土地,在瑞士. 大部分耕地是专门为奶牛和其它牧场放牧牲畜. 瑞士奶酪乳业使得多种,包括世界著名的瑞士奶酪. 它还提供使牛奶巧克力牛奶,另一位著名的瑞士产品. 音乐早就在山上,在山上用牛牧人长、 喇叭状文书称为alphorn其他牧民沟通. 他们还学会yodel,一种可以听到歌声地排列在山上. 即使在今天,你可以听到人们到哪瑞士山区. 大部分人生活在城市、城镇居住瑞士. 瑞士有许多美丽的城市,是著名的老历史家教堂和大学. 苏黎世、伯尔尼、日内瓦、苏黎世、瑞士北部,是最大的城市. 它的主要中心,瑞士银行、瑞士一大产业. 你可以学到许多在苏黎世的瑞士访问的瑞士国家博物馆. 伯恩,瑞士西部,是国家的首都. 你可沿有顶旧城墙和周围的山上寻找. 另一个重要城市是日内瓦. 它坐在边一座大山西湖称为瑞士日内瓦湖. 日内瓦是有名的国际组织有很多. 如果看过瑞士手表,它可能使靠近日内瓦. 该中心是瑞士日内瓦的钟表、首饰制作产业. 瑞士是一个中立国中立国家. 这意味着,当有一战,瑞士留出了斗志. 瑞士第一选择中立的早期1500s-1下,一直以来这种方式. 二战期间,欧洲各地战争中,瑞士维持和平. 很多人逃到瑞士安全. 因为它的中立,瑞士并无常备军. 战士却各异. 瑞士所有男人必须为年满20年的军队. 他们把武器和制服海内列车兼职. 红十字会说,红十字会是一个组织帮助有需要的人. 1863年,一名瑞士男子名叫让亨利迪南被照顾的困扰,如何少得战时士兵. 他创立的国际红十字会在日内瓦. 今天,红十字会帮助很多人. 像瑞士,它的中立. 如果有战争或自然灾害的地区, 红十字会试图帮助所有需要的人, 不论是谁,不论是什么方面.
收起
瑞士,一个天赋壮丽自然景色的国家,有现代化并充满文化气息的无污染城市,紧随时代的脉搏,以友善及好客而闻名于世。她是欧洲中部的一个多山的国家,与法国、德国、奥地利、意大利和列支敦士登接壤。
瑞士是世界著名的旅游胜地,她美丽的湖光山色吸引了世界各地的无数游客,旅游和酒店业非常发达。瑞士历经两次世界大战,未受战火侵扰,是由于它特有的地理位置和一贯中立的立场。瑞士的首都是伯尔尼,其他大城市如日内...
全部展开
瑞士,一个天赋壮丽自然景色的国家,有现代化并充满文化气息的无污染城市,紧随时代的脉搏,以友善及好客而闻名于世。她是欧洲中部的一个多山的国家,与法国、德国、奥地利、意大利和列支敦士登接壤。
瑞士是世界著名的旅游胜地,她美丽的湖光山色吸引了世界各地的无数游客,旅游和酒店业非常发达。瑞士历经两次世界大战,未受战火侵扰,是由于它特有的地理位置和一贯中立的立场。瑞士的首都是伯尔尼,其他大城市如日内瓦、苏黎世、巴塞尔等也是闻名世界。瑞士的官方语言是法语、德语、意大利语和罗曼语,在工商业及旅游业方面,英语仍是通用的语言。
地理
瑞士地处西欧的中心,人口700万,是个奉行中立政策的国家,以日耳曼人为主,其余为法兰西人和意大利人等。官方语言为德语,法语,意大利语和拉丁罗曼语,居民中还通用英语。瑞士全境以高原和山地为主,有"欧洲屋脊"之称,境内河流湖泊众多,水力资源和森林资源丰富。气候随着地理位置而变化,谷地温和,高山严寒。瑞士的最低气温在零度左右,最高气温为二十五度。
人口
全瑞士人口约为六百五十万人,分散在全国23个州内,而其面积有41,000平方公里。比较起香港的六百万人处身于1,067平方公里之中,瑞士的人口密度可算很低。而居住于瑞士的人口大致上分为四个种族:德国人、意大利人和Romansh。
天气
瑞士地处北温带,境内山多,四季分明,相对湿度不高,气候凉爽,经常呈现多变化的山岳气候。根据地势高度不同,其气温亦各有不同。最和暖的月份是7月,但在低处的温度绝不超过20℃,冬季是在12月至1月期间,经常下雪。每年平均雨量充足,而在海拔2,500尺以上的雪绵带,会有冰原及大冰河。
经济及社会
瑞士首都伯尔尼(Berne),是全国的行政管理中心。苏黎世(Zurich)是全国最大的城市,世界金融中心之一,日内瓦(Geneva)和洛桑(Lausanne)为重要的国际会议中心。瑞士政局稳定,经济高度发达,为传统的工业国,瑞士国民平均收入比起其它欧洲国家高,收入来源自银行业务,保险业务、观光旅游,钟表制做,机械工业、化学原料、食品加工以及农业产品。金融、贸易业十分发达。工业以机械,钟表和食品加工最为著名,旅游业素负盛名。瑞士的酒店管理课程在世界上十分知名,院校所颁发的文凭均受世界酒店业的认可,每年都吸引不少海外学生前去修读。另一方面,瑞士在推行国际运动中,占了重要的地位,主要是因为它在两次世界大战中均保持中立。瑞士社会主要由四种民族组成,包括法国、德国、意大利及Romansh,而这四个民族的语言亦为瑞士的国家语言。而在宗教信仰方面,信奉天主教的人占大多数,其次是基督教徒。位于瑞士德语区。
对世上每位父母而言,子女能否得到良好的教育是家中的头等大事。即使本国的教育体系已经很完善,父母们仍然希望送孩子到海外留学,籍此开阔他们的眼界,丰富他们的阅历。由此,很多国家纷纷创办起高质量的,可直接向海外招生的学校。同样,瑞士于一百多年前就已经开始为来自世界各地的青年男女提供高水平的教育服务,通过学习,也为他们将来踏上社会取得成功事业奠定了坚实的基础。每位希望留学海外,并有志于学成后在国内或世界其它地方开创事业的中国年轻人,当您在斟酌比较哪所学校的教学质量较高,最符合自己的学习要求时,请别忘了把瑞士也考虑在内。
因为瑞士具有下列几项独一无二的优势:
由来已久的高质量教育体系,以及现代化的,且不断更新、变革的教育设施与教学手法,均在国际上享有极高的声誉。
地理上处于欧洲的中心位置,赋予了瑞士浓郁的国际化氛围,同时也孕育了丰富的文化遗产。
政治稳定,社会安定。
高效运转的基础设施具备世界一流水平。
高品位的生活。
洁净清爽的环境,壮丽秀美的景色。
气候宜人。
在瑞士有着悠久的历史,并在整个瑞士教育体系里起着举足轻重的作用。世界上没有第二个国家能象瑞士一样,为您提供从幼儿园阶段到研究生阶段如此广泛全面的教育,而且每个阶段都会为您营造一份国际化的学习氛围。
简 史
1291年8月1日,乌里、施维茨和下瓦尔登三个州在反对哈布斯堡王朝的斗争中秘密结成永久同盟,此即瑞士建国之始。1815年维也纳会议确认瑞士为永久中立国。1848年制定宪法,设立联邦委员会,成为统一的联邦制国家。在两次世界大战中均保持中立。
教 育
教育事业由各州管理,自筹经费,自编教材。全国实行九年义务教育制。有十所高等院校,其中苏黎世高等工业大学和洛桑高等工业大学直属联邦。1998/1999年度九年义务教育学生79.8万人,高中及职业学校学生29.8万人,高等学院学生15.5万人。
名 胜
日内瓦湖(Lake of Geneva) 又名莱蒙湖,西欧名湖。似一弯新月横在瑞法边界,湛蓝的湖水终年不冻,湖中壮美的人工喷泉高达150米,沿湖公园四布,别墅连绵,并可远眺勃朗峰雪景,堪称人间仙境。花钟以日内瓦湖畔英国花园内的最为著名。钟面随季节变化而改变色彩,无论骄阳似火还是风雨交加,鲜艳芳香的时钟总是准确运行。
琉森 被誉为森林与湖水相映的美城,距苏黎世约60公里。卡贝尔桥、琉森湖等是主要游览景点。从琉森攀登皮拉特斯雪山,将饱览瑞士的雪山风光和森林之秀色。
少女峰(Jungfrau) 一译荣弗劳峰。是阿尔卑斯山脉中最壮观的高峰之一,也是欧洲最高峰之一。位于瑞士中南部。
苏黎世湖(Lake of Zurich) 瑞士最深、最美的山地湖泊之一,有"湖中之王"之称。位于瑞士北部。
收起