旗袍为什么叫cheongsam!旗袍是起源与中国北方的满族,后来在上海开始流行的,为什么在英语中却采用广东话的发音呢?麻烦各位大虾,我这厢有礼了
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 21:22:15
旗袍为什么叫cheongsam!旗袍是起源与中国北方的满族,后来在上海开始流行的,为什么在英语中却采用广东话的发音呢?麻烦各位大虾,我这厢有礼了
旗袍为什么叫cheongsam!
旗袍是起源与中国北方的满族,后来在上海开始流行的,为什么在英语中却采用广东话的发音呢?
麻烦各位大虾,我这厢有礼了
旗袍为什么叫cheongsam!旗袍是起源与中国北方的满族,后来在上海开始流行的,为什么在英语中却采用广东话的发音呢?麻烦各位大虾,我这厢有礼了
长衫,来源于广东话的发音
为什么采用广东话的发音我就不知道了,但是词典上确实是这么解释的.可能最早是从广州流传到欧美地区的吧,虽然起源于北方,但是那时可能还没有对应的英文称呼.
下面是金山词霸上面的解释,你仔细看最后的一部分,关于普通话和广东话的:
cheongsam
[`tFR:N`sAm]
n.旗袍
cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.(名词)
A long dress with a high collar and slit skirt,traditionally worn by Chinese women.
旗袍:中国女性传统上所穿着的高领开衩裙式连身服饰
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.
A long dress with a high collar and slit skirt,traditionally worn by Chinese women.
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]