英语翻译在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Every nutshell has a concave and convex side.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,就让历史的车轮去验

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:47:38
英语翻译在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Everynutshellhasaconcaveandconvexside.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,

英语翻译在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Every nutshell has a concave and convex side.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,就让历史的车轮去验
英语翻译
在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Every nutshell has a concave and convex side.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,就让历史的车轮去验证吧!
希望翻译的更有文采些,你可适当添加内容~

英语翻译在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Every nutshell has a concave and convex side.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,就让历史的车轮去验
in my opinion, everything is a double-edged sword, which may bring advantages and disadvantages, just like the sentence said by Shakespeare:Every nutshell has a concave and convex side. what we can do is to treat it with usual mind. its final pros and cons will be verified by the history.

In my opinion, All the things on the world have good side and bad side, as Shakespeare said "Every nutshell has a concave and convex side." We can only treat it by using the common heart,its final advantages and disadvantages, let the wheel of history verify it!
希望可以帮到你

英语翻译在我看来,世间所有的事物都有好的一面和坏的一面,就如莎士比亚所说“Every nutshell has a concave and convex side.”我们能做的就只有用平常心去看待它.它最终的利弊,就让历史的车轮去验 《世间所有的相遇,都是久别重逢》是谁写的? 是不是世间所有的相遇都是久别重逢? 世间最美的事物是什么? 我是你的什么? 【世间事物】 这世间所有的光亮一齐照耀着盲孩子和他的影子什么修辞手法? 世间所有的相遇都是久别重逢 这句话 出自哪里 世间上所有的相遇都是久别重逢吗? 世间的事物联系时绝对的吗? 英语翻译翻译:在我看来,政府这样做是对的. 英语翻译“在我看来,这反而会助长人们的依赖心理” “这世间所有的光亮一齐照耀着盲孩子和他的影子”中“所有的光亮”具体指什么?有什么寓意 谁能给我这篇作文改下.《享受》享受批评,享受疼痛,享受不快乐,享受一切悲伤的事.也许,享受不一定是快乐的,世间所有的事物都值得我们去享受.有些让自己开心的也许不值得享受,而那些父 有谁能告诉人活着是为了什么,生命究竟有什么意义啊?我们所有的忙碌,所有的追求,在我看来都不过是像蝼蚁一样的活着,完成任务,达成目标,追求爱情,金钱,名誉,一切虚伪也好善 英语翻译比如下面这段怎么翻译?在我看来,人与机器的关系问题实质上是一个人文问题,而非一个技术问题.技术理性一旦背离了人文理性的“最高律令”,很容易丧失科学精神所应有的人本立 英语翻译尽管贸易壁垒越来越受到国际社会的谴责,但是事物往往具有两面性,在我看来它不因该被完全否定.比如,为保护人类、动植物及生态环境的健康和安全,出现了一种名叫“绿色壁垒” 为什么人是一种神奇的生物.据有所有的美好的事物和邪恶的事物 在我看来的英文翻译