英语翻译WE CERTIFY HEREBY THAT:这是篇受益人证明里的正文:ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DH
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/29 07:39:26
英语翻译WE CERTIFY HEREBY THAT:这是篇受益人证明里的正文:ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DH
英语翻译
WE CERTIFY HEREBY THAT:
这是篇受益人证明里的正文:ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.
这是联运提单里面的:RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.The Carrier in accordance with the provisions contained in this document.
1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document ,and
2) Assumes liability as prescribed in this document for such transport.One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
IN WITNESS where of the number of original Bills of Lading stated above have been signed ,one of which being accomplished,the other(s) to be void.
请各位给翻译下,
英语翻译WE CERTIFY HEREBY THAT:这是篇受益人证明里的正文:ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DH
ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN).ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.
普惠制原产地证明书和一套不可议付的装运单据须不迟于提单的日期通过DHL快递寄给开证人.
这是联运提单里面的:RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.The Carrier in accordance with the provisions contained in this document.
收到的货物要跟订单中的条款是一致的,在此另有列明的除外.承运人要依据单据的条款办理.
1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document ,and
承担全程运输所的责任:即负责货物从起运港到单据中所列的目的港的实施全过程.
2) Assumes liability as prescribed in this document for such transport.One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
IN WITNESS where of the number of original Bills of Lading stated above have been signed ,one of which being accomplished,the other(s) to be void.
承担本文件中所规定的关于此运输之责任.一份提单必须背书电放形式以换取货物.在上述中的正本提单的数量,以签字为证,如其中一份完成后,其他况视为无效.
以上供参考,行字之间楼主再细研!
原来从一个G.S.P原产地证书)。原PHYTOSANTTARY证书和一个完整的套不可议付的运输单据已经发给了开证申请人不迟于通过DHL把提单正本提单日期。
这是联运提单里面的:收到货物在表面状况良好的和条件如以下规定,除非另有声明的规定。承运人依照本法载列在本文件。
1)进行履行义务的全程运输的性能从地点好...
全部展开
原来从一个G.S.P原产地证书)。原PHYTOSANTTARY证书和一个完整的套不可议付的运输单据已经发给了开证申请人不迟于通过DHL把提单正本提单日期。
这是联运提单里面的:收到货物在表面状况良好的和条件如以下规定,除非另有声明的规定。承运人依照本法载列在本文件。
1)进行履行义务的全程运输的性能从地点好
收起
提供原产地证书。