关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/09 18:51:05
关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tellmeaboutit"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧关于英文习惯用
关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧
关于英文习惯用法的问题
我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧,
关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧
是不是可以翻译成“天哪,为什么,这究竟是为什么?”
再联想以下
结合当时的语境