英语翻译由于船体结构和主机资料的限制,吊钩的左侧极限位置为距离横向导轨端部250mm.目前贵公司提供的资料为280mm,可否小于等于250mm.右侧的极限位置可适当放宽.另外主机厂要求提升速度,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:03:00
英语翻译由于船体结构和主机资料的限制,吊钩的左侧极限位置为距离横向导轨端部250mm.目前贵公司提供的资料为280mm,可否小于等于250mm.右侧的极限位置可适当放宽.另外主机厂要求提升速度,
英语翻译
由于船体结构和主机资料的限制,吊钩的左侧极限位置为距离横向导轨端部250mm.目前贵公司提供的资料为280mm,可否小于等于250mm.右侧的极限位置可适当放宽.
另外主机厂要求提升速度,快速的为6m/min,慢速的为0.1.5m/min.请重新提供一份外形图.
英语翻译由于船体结构和主机资料的限制,吊钩的左侧极限位置为距离横向导轨端部250mm.目前贵公司提供的资料为280mm,可否小于等于250mm.右侧的极限位置可适当放宽.另外主机厂要求提升速度,
Due to the limitation of ship structure and the datas of mainframe, the left terminal position of the hook can only be 250 mm to the end of transverse orbit. We've seen that the present data of your company is 280 mm, but could it probably less than 250 mm,which is more appropriate?Moreover,if you don't mind,will it be possible to losen the right terminal position. Additionally,the manufacturer of mainframe have a request to speed up,specifically,the fast ones up to 6m/min and the slow ones up to between 0.6 and 1.5 m/min. Would you mind offering another chart of shape?
好久没有做过应用文翻译了,不知道用词准不准确o(╯□╰)o.不对之处请见谅.