解释文言文 、范仲淹作墓志1.此正起诉如争论也 、中的起 、什么意思?2.赖以示予中的赖 、3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.4.翻译 、然今无其官,后必疑之.快啊!!谢谢了!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 03:39:23
解释文言文 、范仲淹作墓志1.此正起诉如争论也 、中的起 、什么意思?2.赖以示予中的赖 、3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.4.翻译 、然今无其官,后必疑之.快啊!!谢谢了!
解释文言文 、范仲淹作墓志
1.此正起诉如争论也 、中的起 、什么意思?
2.赖以示予中的赖 、
3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.
4.翻译 、然今无其官,后必疑之.
快啊!!谢谢了!
解释文言文 、范仲淹作墓志1.此正起诉如争论也 、中的起 、什么意思?2.赖以示予中的赖 、3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.4.翻译 、然今无其官,后必疑之.快啊!!谢谢了!
范仲淹作墓志
范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之.”明日以示尹.师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无官,后必疑之,此正起俗儒争论也.”希文怃然曰:“赖以示子,不然,吾几失之.”
―――毕仲询《幕府燕闲录》
1.此正起俗儒争论也 、中的起 、就是引起之意.
2.赖以示予中的赖 、就是好在、幸亏的意思.
3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.你的文章名重一时,后代人所要以它作为根据.你不可不谨慎啊!
4.翻译 、然今无其官,后必疑之.可是 现在朝廷并没有设这种官职,以后必然会引起怀疑.
1;以;用、把、将。“赖以示子,不然,吾几失之。” =好在把你看过,不 然,我差一点就出错了。
2;“然今无其官,后必疑之。”=可是现在并没有这种官职,以后(看此文的人)对这一官职必然产生疑问。
3;“范文正公尝为人作墓志已封将发”=范仲淹曾经给别人撰写墓志,已经封好了,正准备寄发出去。
4;尹洙对范仲淹这样说话的用意是:著名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应...
全部展开
1;以;用、把、将。“赖以示子,不然,吾几失之。” =好在把你看过,不 然,我差一点就出错了。
2;“然今无其官,后必疑之。”=可是现在并没有这种官职,以后(看此文的人)对这一官职必然产生疑问。
3;“范文正公尝为人作墓志已封将发”=范仲淹曾经给别人撰写墓志,已经封好了,正准备寄发出去。
4;尹洙对范仲淹这样说话的用意是:著名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应该谨慎,你把现在的转运史称为都刺史,现在的知州称为太守,文章倒是清纯好看,可是以后会引起世俗读书人的争论。文以垂远,地名、官职的名称,都应该以当代的为准,不可滥用古称。
收起