问个英语语法Remember that power is not necessarily control over situations,but the ability to deal with whatever comes your way.后半句,为什么comes后面没有介词?your way做句子什么成分?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 22:52:37
问个英语语法Remember that power is not necessarily control over situations,but the ability to deal with whatever comes your way.后半句,为什么comes后面没有介词?your way做句子什么成分?
问个英语语法
Remember that power is not necessarily control over situations,but the ability to deal with whatever comes your way.
后半句,为什么comes后面没有介词?your way做句子什么成分?
问个英语语法Remember that power is not necessarily control over situations,but the ability to deal with whatever comes your way.后半句,为什么comes后面没有介词?your way做句子什么成分?
这个是固定的短语 come one's way 其中一种意思是发生在某人身上 your way是宾语从句 whatever comes your way 里面的修饰谓语动词comes的状语
your way类似于home,there,here,这几个前都不见介词to啊之类的,这是固定用法。your way做的宾语吧。
your way comes.在你的句子中是倒装了。你的方法(方式等)来了。
这里的comes是动词,动词后面直接加名词啊,so ‘your way’要做名词
副词后面不加to ,you way 相当于 there ,here,home 例如:go home 而不是go to home! 明白了没??
首先,看句子结构这是个祈使句套宾语从句,宾语从句中有一个not but结构,不是-而是。whatever引导一个宾语从句,当然,有让步的意味,并不是语法上的让步。从句中whatever作主语,comes your way意思是发生在你身上的事,想表达的是记住:权利(力量)并不是一定的掌控局面,而是一种解决任何你遇到的问题的能力。嘿嘿,我翻译变味儿了,但是,意思你懂哒 ^ ^...
全部展开
首先,看句子结构这是个祈使句套宾语从句,宾语从句中有一个not but结构,不是-而是。whatever引导一个宾语从句,当然,有让步的意味,并不是语法上的让步。从句中whatever作主语,comes your way意思是发生在你身上的事,想表达的是记住:权利(力量)并不是一定的掌控局面,而是一种解决任何你遇到的问题的能力。嘿嘿,我翻译变味儿了,但是,意思你懂哒 ^ ^
收起
答:见过:Please come this way! 请这边走! 吗?
我们知道,next year, last week, this morning 等时间名词可以作时间状语的吧?
同样,this way, your way,all the way 等有way的名词词组也可以作方式状语,前面不加介词。
咋翻译
首先这句话的意思,记住,权利不一定是对局面的控制,而是处理你遇到的任何情况的能力。
deal with 处理,后面whatever 接了个宾语从句。come your way,挡你的路,固定搭配。
deal with whatever comes your way,意思是处理你遇到的任何困难。
这里涉及whatever的语法,对句子进行划分如下:
1.Remember that
2.power is not necessarily control over situations
3.but the ability
4.to deal with whatever comes your way(这个整部分是对ability的形容,comes your way是...
全部展开
这里涉及whatever的语法,对句子进行划分如下:
1.Remember that
2.power is not necessarily control over situations
3.but the ability
4.to deal with whatever comes your way(这个整部分是对ability的形容,comes your way是对whatever comes的形容. 故your way这里归类为定语)
整句的翻译是“记住,力量不是驾驭局势的法宝,无坚不摧的能力才是最重要的。”
连接代词whatever指疑问,也可以指陈述。Whatever接从句有两个用法,一是引导名词性从句(如主语从句、宾语从句、表语从句),二是用于引导让步状语从句。
但这里的whatever用作形容词,在其后跟一个被修饰的名词,如
I am willing to pay whatever price you ask. 不管你要价多少,我都愿意付。
Take whatever magazines you want to read. 任何你想看的杂志都可以取阅。
所以come后没有接任何词,your way是和come一样修饰whatever的。
收起
首先这句话的意思是:记住环境不能左右你的力量,但你的能力就决定着你的出路,这样你能理解吗?