英语翻译如今在此地谋生不像往日那么容易了(used)你注意到在毕业典礼上每个学生都穿得很得体吗?(aware,dress)这栋房子不够我们住,况且它离市区太远.(enough,furthermore)把你的作文和Mary的进行比
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 02:50:13
英语翻译如今在此地谋生不像往日那么容易了(used)你注意到在毕业典礼上每个学生都穿得很得体吗?(aware,dress)这栋房子不够我们住,况且它离市区太远.(enough,furthermore)把你的作文和Mary的进行比
英语翻译
如今在此地谋生不像往日那么容易了(used)
你注意到在毕业典礼上每个学生都穿得很得体吗?(aware,dress)
这栋房子不够我们住,况且它离市区太远.(enough,furthermore)
把你的作文和Mary的进行比较,你就会发现孰优孰劣(compare)
我们认为全心全意地为人民服务是每个人的职责(it,heart and soul )
英语翻译如今在此地谋生不像往日那么容易了(used)你注意到在毕业典礼上每个学生都穿得很得体吗?(aware,dress)这栋房子不够我们住,况且它离市区太远.(enough,furthermore)把你的作文和Mary的进行比
如今在此地谋生不像往日那么容易了(used)
To earn a living here is not as easy as it used to be.
你注意到在毕业典礼上每个学生都穿得很得体吗?(aware,dress)
Are you aware that every student at the graduation ceremony is well-dress?
这栋房子不够我们住,况且它离市区太远.(enough,furthermore)
This house doesn't have enough rooms for us to live in, furthermore it is too far away from the city.
把你的作文和Mary的进行比较,你就会发现孰优孰劣(compare)
Compare your essay with Mary's and you can tell which one is better.
我们认为全心全意地为人民服务是每个人的职责(it,heart and soul )
We believe that it is the duty of everyone to serve the people with all our heart and soul.
希望对你有帮助~
天上~