英语翻译When people think of food in the United States,they think mostly of fast foods like hamburgers,hot dogs,and chicken.In fact,in U.S.cities like New York,Chicago and Los Angeles,there are thousands of different kinds of restaurants with foo
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 03:09:34
英语翻译When people think of food in the United States,they think mostly of fast foods like hamburgers,hot dogs,and chicken.In fact,in U.S.cities like New York,Chicago and Los Angeles,there are thousands of different kinds of restaurants with foo
英语翻译
When people think of food in the United States,they think mostly of fast foods like hamburgers,hot dogs,and chicken.In fact,in U.S.cities like New York,Chicago and Los Angeles,there are thousands of different kinds of restaurants with food from all over the world.
So if you like to try different foods,the United States is the place for you.The United States has people from all over the world,and they bring with them foods from their countries.You can eat tempura(天麦夫罗)in Japanese restaurants,tacos(炸玉米卷)in Mexican(墨西哥的)restaurants,paella(肉菜饭)in Spanish(西班牙的)restaurants,pasta in Italian(意大利的)restaurants,and you can also eat America's most popular food,pizza.
Yes,pizza!Pizza is from Italy,but today it is an important part of the U.S.menu(菜单).There are about 58,000 pizzerias in the United States—that's about 17 percent(百分之……)of all restaurants in the country,and the number is growing.
The United States has eating places for all tastes—and all pockets.You can buy a hot dog on the sidewalk and pay one or two dollars.Or you can go to a four-star restaurant and pay$200 for a dinner.
英语翻译When people think of food in the United States,they think mostly of fast foods like hamburgers,hot dogs,and chicken.In fact,in U.S.cities like New York,Chicago and Los Angeles,there are thousands of different kinds of restaurants with foo
当人们想起美国的食物.他们多数想起的是像汉堡、热狗或鸡肉类的快餐.事实上,在美国,像纽约、芝加哥、洛杉矶这样的城市,那儿有成千上万的来自不同国家的餐馆!
所以,如果你想去尝试不同的食物,美国是个好地方.美国有来自世界各国的人们,他们为这个国家带来了各种食物.你可以在日本餐馆吃到天麦夫罗,墨西哥餐馆吃到炸玉米卷,还有西班牙的肉菜饭和意大利的酱面,并且你也能品尝到美国人最喜欢的匹萨饼.
是的,匹萨,源于意大利,但是,在今天,它是美国餐馆菜单中的重头戏.在美国有大约58000家匹萨餐馆--这是美国餐馆总数的17%,并且还在增多.
美国是一个品尝所有美味和(POCKETS)的天堂.你可以花1-2美元就在路边买到热狗,也可以花200美元在4星级餐厅大吃一顿.
这个不是 课文 吗 ???
你 去 书店 买本 参考书 不就行了吗?
http://www.xfanwen.org/ja/List/List_78.html
当人们想到美国的食物时,人们几乎都会想到快餐,象汉堡,热狗还有鸡肉。事实上,在美国的城市,比如说纽约,芝加哥和洛杉矶,有成千上万种来自世界各地的风味餐厅。
所以,如果你想要吃不同的食物,美国正适合你去。美国有来自世界各地的人们,他们从自己的国家带来食物。有可以在日本餐厅迟到天麦夫罗, 在墨西哥餐厅吃到炸玉米卷,在西班牙餐厅吃到肉菜饭, 在意大利餐厅吃到通心粉,而且你也可以吃到美国最受欢迎的...
全部展开
当人们想到美国的食物时,人们几乎都会想到快餐,象汉堡,热狗还有鸡肉。事实上,在美国的城市,比如说纽约,芝加哥和洛杉矶,有成千上万种来自世界各地的风味餐厅。
所以,如果你想要吃不同的食物,美国正适合你去。美国有来自世界各地的人们,他们从自己的国家带来食物。有可以在日本餐厅迟到天麦夫罗, 在墨西哥餐厅吃到炸玉米卷,在西班牙餐厅吃到肉菜饭, 在意大利餐厅吃到通心粉,而且你也可以吃到美国最受欢迎的食物,披萨。
是的,披萨。披萨来自于意大利,但是现如今它已经成为美国人菜单上的重要的一部分。大概在美国有58,000家披萨店,大约是整个国家所有餐厅数量的17%。并且餐厅数量一直都在增加。
在美国有各种各样的吃饭场所,既可以满足各种口味,也适应各种消费层。你可以在人行道上花一美元或是两美元买到一个热狗。或者你可以去一个四星级的饭店花200美元吃一顿饭。
收起