英语翻译是一古文,不是一种技术
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 14:38:48
英语翻译是一古文,不是一种技术英语翻译是一古文,不是一种技术英语翻译是一古文,不是一种技术大概是说《梦溪笔谈》里有关于治理洪水的方法大致说来就是疏导,在蓄洪的河边挖河道排水..疏导,在蓄洪的河边挖河道
英语翻译是一古文,不是一种技术
英语翻译
是一古文,不是一种技术
英语翻译是一古文,不是一种技术
大概是说 《梦溪笔谈》里有关于治理洪水的方法
大致说来就是疏导,在蓄洪的河边挖河道排水..
疏导,在蓄洪的河边挖河道排水..
欧阳修尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公,与欧公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆①而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也
【译文】
欧阳修曾经得到一幅古画,画中牡丹花丛下有一只猫,还没有鉴赏。丞相吴育与欧阳修是儿女亲家,一看到画就说:“这是正午...
全部展开
欧阳修尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公,与欧公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆①而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也
【译文】
欧阳修曾经得到一幅古画,画中牡丹花丛下有一只猫,还没有鉴赏。丞相吴育与欧阳修是儿女亲家,一看到画就说:“这是正午时的牡丹。凭什么看出来的呢?它的花朵张开而且颜色干燥,这是中午时的花;猫眼的黑眼仁如同一条线,这是正午时的猫眼睛。如果是早上带露的花,那么它的花房紧束而颜色滋润。猫眼睛早晨、晚上就是圆的,接近中午就渐渐狭长,到正午就像一道线了。”这真是善于推求古人笔意的言论。
收起
英语翻译是一古文,不是一种技术
英语翻译不是李白诗歌.是古文
英语翻译错啦,是文言文翻译,不是古文
英语翻译“苏武为汉使匈奴.十九年乃归‘不要拉出来一大堆.不是,是一整篇古文的翻译,不是一句.
英语翻译翻译是翻译技术文件长远看,不是暂时
英语翻译这是古文
英语翻译是古文
英语翻译是古文
英语翻译是古文
英语翻译是一篇古文.
教学是一种科学,一种艺术,还是一种技术?根据自身体会,请你谈谈数学教学是一种科学,一门技术还是一门艺术?为什么?
英语翻译古文翻译啊,不是这个
断桥的古文翻译,不是英语翻译
《纸色谱法》,究竟是一种分析技术?还是分离技术?这一方法是如何实用的?
英语翻译一句古文一句译文
英语翻译RT...是古文翻译...
英语翻译是古文,要翻译
英语翻译这是一篇古文