“步子迈大了,容易扯着蛋” 英文如何翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 09:12:08
“步子迈大了,容易扯着蛋”英文如何翻译?“步子迈大了,容易扯着蛋”英文如何翻译?“步子迈大了,容易扯着蛋”英文如何翻译?1hastemakeswaste.2takingtoobigastep,youa

“步子迈大了,容易扯着蛋” 英文如何翻译?
“步子迈大了,容易扯着蛋” 英文如何翻译?

“步子迈大了,容易扯着蛋” 英文如何翻译?
1 haste makes waste.
2 taking too big a step,you are likely to tear your testicles
(看你需要哪种情况)

Taking giant steps can easily pluck balls.

Testicles will be tensed to hurt with over long step.

Testicles will be tensed to hurt with over long step.
楼上的翻译的不错 我就直接借鉴一下
专业团队献上最专业的解答 请考虑采纳谢谢