动物集结号(与动物有关的短语)ride the high horse 趾高气扬throw the bull 胡说八道a black sheep 害群之马turn geese into swans 言过其实rain cats and dogs 倾盆大雨kill tow birds with one stone 一箭双雕
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 04:21:47
动物集结号(与动物有关的短语)ride the high horse 趾高气扬throw the bull 胡说八道a black sheep 害群之马turn geese into swans 言过其实rain cats and dogs 倾盆大雨kill tow birds with one stone 一箭双雕
动物集结号(与动物有关的短语)
ride the high horse 趾高气扬
throw the bull 胡说八道
a black sheep 害群之马
turn geese into swans 言过其实
rain cats and dogs 倾盆大雨
kill tow birds with one stone 一箭双雕
动物集结号(与动物有关的短语)ride the high horse 趾高气扬throw the bull 胡说八道a black sheep 害群之马turn geese into swans 言过其实rain cats and dogs 倾盆大雨kill tow birds with one stone 一箭双雕
1.as busy as a bee.忙碌至极
2.as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活.(cricket蟋蟀)
3.as slippery as an eel.油滑;不可靠.(ell是一种油滑的鱼类)鳝、鳗
4.at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间.
5.beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土.
6.bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险.
7.bird of passage.漂泊不定的人.
8.birds of feather.一丘之貉.9.black sheep.败家子;害群之马;无用之辈.
10.dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者.
11.break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀.
12.buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛.
13.a pig in a poke 上当之货.14.by/on shanks’s mare.骑两脚马----徒步,步行.mare是母马或母驴
15.cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也.坏材料做不出好东西.sow大母猪
16.cannot say boo to a goose.胆小如鼠.
17.cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴.swine是指猪或卑贱的人
18.cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情.
19.the cat among the pigeons.猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉.pigeon鸽子
20.cat’s paw.被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人.paw爪子
21.a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事.cock-and-bull adj.荒唐的
22.cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意.hoop铁环
23.cock of the walk.称王称霸的人.
24.don’t count one’s chickens before they are hatched.不要过早乐观.
25.Don’t count your chickens!不要打如意算盘.
26.crocodile tears.假慈悲.crocodile鳄鱼27.cry wolf.发假警报.
28.dog in the manger.自己不干也不让别人干;自己能享受也不让别人享受的人.
29.dog’s life.悲惨的景况.30.lead a dog’s life.过者悲惨的生活.
31.dog-tired.累极了;疲惫之至.
够不,不够还有
love me, love my dog.爱屋及乌
A slow sparrow should make an early start.笨鸟先飞
fear the wolf in front and the tiger behind in doing something. 前怕狼后怕虎
Even a dragon (from the outside)finds it hard to control a snake in its old haunt.强龙难压地头蛇。