实用英汉对比与翻译怎么样

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 05:26:51
实用英汉对比与翻译怎么样实用英汉对比与翻译怎么样实用英汉对比与翻译怎么样一开始是为了学习翻译菜借的,读过之后不是很适合我.这本书比较适合研究翻译的人读.就是水平比较高的,接触了翻译实务的,力求文字优美

实用英汉对比与翻译怎么样
实用英汉对比与翻译怎么样

实用英汉对比与翻译怎么样
一开始是为了学习翻译菜借的,读过之后不是很适合我.这本书比较适合研究翻译的人读.就是水平比较高的,接触了翻译实务的,力求文字优美还要传播文化的.书中写了很多英语与汉语在语法方面的区别,并分析了原因.比如汉语很少有被动语态,因为汉民族是个乐观向上的民族.比如汉语语言是动态的动词多,英语是静态的,名词为主,因为英语语法太严格.比如汉语定语的位置与英语相反,汉语的省略主语省略动词句很多之类的…… 很多都是一看吓一跳,再细细品味还真是这么一回事.这些细则算是研究的很细腻动人.书中的翻译讲解很严格,按照“信达雅”的话,本书的境界是研究如何“雅”那一阶段.一些例句也是为了讲解举例而已,没有侧重翻译的字里行间的细节讲解.主要还是整体翻译经验的归纳.很多散文啊,现代诗歌啊,成语啊之类的翻译甚至都有涉及.总体感觉就是一本很像某论文的书.