怎么分清一个日语句子中是用助词 が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:19:03
怎么分清一个日语句子中是用助词が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细.怎么分清一个日语句子中是用助词が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔

怎么分清一个日语句子中是用助词 が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细.
怎么分清一个日语句子中是用助词 が还是用助词は呀?
本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细.

怎么分清一个日语句子中是用助词 が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细.
你慢慢看吧!够仔细的!
〔が〕和〔は〕的用法
1、两个助词的不同定义
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大.孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型.「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语.因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同.
2、在主语和谓语的提问中的不同含义
请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です.」
b:「ここが教室です.」
这两句话译成中文,都是“这里是教室.”但是,在日语中有着不同的含义.
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等.是回答「ここはどこですか.」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的.也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答.
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室.是回答「どこが教室ですか.」(哪里是教室?)的问题的.也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答.
为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词.因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样.相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样.所以有一句话说“「が」前「は」后”.这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的.
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用.
描写句 a 「ここは静かです.」译成“这里很安静.”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか.」(这里怎样?)的回答.(问谓语)
b 「ここが静かです.」也译成“这里很安静.”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか.」(哪里安静呀?)的答话.(问主语)
陈述句 a「私は日本语を勉强しています.」译成“我在学习日语.”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”.是对「あなたは何をしていますか.」(你在干什么?)的回答.(问谓语)
b「私が日本语を勉强しています.」也译成“我在学习日语.”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语.这里强调的是“我”在学习日语.是对「谁が日本语を勉强していますか.」(谁在学习日语?)的回答.(问主语)
3、在存在句中的不同含义
请看下面两个例句:
a 「教室に机があります.」(教室里有桌子.)
b 「机は教室にあります.」(桌子在教室里.)
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语).即“补、主、谓”的结构.这时,「あります」译成“有”.第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语.最后是「あります」(谓语).即“主、补,谓”的结构.所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”.②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”.
4、主谓谓语句中的不同含义
主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです.」(我国历史悠久.)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「长いです」是「歴史が」的谓语.可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分.
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示.如:
「李さんは英语が上手です.」(小李擅长英语.)(能力)
「私はパソコンが欲しいです.」(我想要电脑.)(需求)
「学生は日本语が好きです.」(学生喜欢日语.)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英语」、「パソコン」、「日本语」都是“对象语”,用「が」表示.从形式是讲,可以看成是“小主语”.
存在句的变形.如:「私は新しい车があります.」(我有一辆新车.)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”.
5.在主从句中的不同含义
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句.当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示.
例:「王さんが来たので、私は帰りました.」
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系.「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」.
这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了.”
例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください.」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系.「电话番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」.
这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我.”
其他的接续助词的情况也基本类似.
6.其他用「は」提示的句子
(1)否定句
在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示.
例:「教室に王さんがいます.」ーー「教室に王さんはいません.」
(2)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示.补语的对比则在补格助词后面用「は」提示.
例:a主语:「教室に王さんがいます.」ーー
「教室に王さんはいますが、李さんはいません.」
译成:“教室里,小王在,但小李不在.”
b宾语:「私は日本语を勉强します」ーー
「私は日本语は勉强しますが、英语はしません.」
译成:“我学习日语,但不学习英语.”
c状语:「今日、私は町へ行きます.」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません.」
译成:“今天我上街,但明天不上街.”
d补语:「北京へ行きます.」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません.」
译成:“去北京,但不去上海.”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面.
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます.」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系.「健康になる」是从句、「薬を饮むのを忘れます.」是主句.这两个句子的主语都是「私は」.这样时主语只能用「は」而不能用「が」.
这句译成:“我病一好就忘了吃药.”
7. 其他用「が」表示的句子
(1)可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示.
例:「私は本を読みます.」ーー「私は本が読めます.」
译成:“我读书.”----“我能读书.”
(2)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」.
例:「ここは私が勉强している大学です.」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语.「私が勉强している」是「大学」的定语.这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」.这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」.
译成:“这里是我学习的大学.”
(3)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示.
例:「先生が黒板に字を书きました.」ーー
「黒板に字が书いてあります.」
译成:“黑板上写着字.”
(4)自然现象
描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示.
例:「雨が降ります.」ーー 译成:“下雨了.”
「花が咲きます.」ーー译成:“花开了.”
希望对你有所帮助.

怎么分清一个日语句子中是用助词 が还是用助词は呀?本人现在很苦恼.心里和脑子很混乱.别怕麻烦啊.请仔细. 日语主语格助词和对象语格助词都有什么作用?还有就是关于が都有什么用法?还有就是用言和体言都是什么?有什么用法? “惩山北之塞,出入之迂也”一句中之的用法是结构助词“的”;还是结构助词,用在主谓之间取消句子独立性 “结构助词取消句子独立性”怎么讲?什么是句子“独立性”? 被是介词还是助词怎么既是介词,还是动态助词 《陈涉世家》中“攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之”一句中 是代词还是语气助词?我觉得“之”的意思比较多,尤其是作代词和助词讲时不容易分清.大家最好还能给我解释一下怎么区分“之”的 这个语气助词怎么用英语表示 河狸还是海狸?海獭还是水獭?这四个或三个或两个东西怎么分清?只是一个? 如何可以分清一个句子中是否有语病 英语中的短语和句子怎么分清、举例说明谢谢 日语中,什麽是句子的分句,看到一句话说,句子的分句的主语要用が提示? 英语句子中,什么时候用助词do或does呢 怎么分清自己是执着还是爱的太深? 爱自己 用英文怎么说是love me 用日语怎么说?用日语写下. 从乡之先达执经叩问的之是“结构助词,的”还是“用在主谓之间取消句子的独立性,可不译. 文言文句子“公输盘为楚造云梯之械”中的“之”是代词还是结构助词? 请问,“哀吾生之须臾”的“之”是什么用法?助词“的”还是取消句子独立性? 桃花源记:“忘路之远近”中“之”是助词“的”还是取消句子独立性