“唐人街”的英语怎么说一句翻译题:月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐人街(be regarded as)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 21:38:12
“唐人街”的英语怎么说一句翻译题:月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐人街(beregardedas)“唐人街”的英语怎么说一句翻译题:月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐

“唐人街”的英语怎么说一句翻译题:月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐人街(be regarded as)
“唐人街”的英语怎么说
一句翻译题:
月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐人街(be regarded as)

“唐人街”的英语怎么说一句翻译题:月饼被视作中国人的传统食品,它随着移民来到了悉尼唐人街(be regarded as)
Chinatown
Mooncakes,which are seen as Chinese traditional food,were brought to the Chinatown in Sydyney with Chinese immigrants.

Mooncakes are seen as a Chinese tradition, and it has followed chinese immigrants to Sydney's Chinatown.

china town
mooncake, being regarded as a tranditional chinese food,travelled with the emigrants to the sydney chinatown

Chinatown=唐人街
Moon cake is regarded as tradition food of Chinese people.
It came to Sydney Chinatown through immigration.

The moon cake is regarded as Chinese traditional food, it was brought to Chinatown in Sydney along with the immigration

唐人街:chinatown
翻译题:mooncake,being regarded as a chinese traditional food have travelled into sydney chinatown with the immigrantion.

Chinatown
AHD:[ch簱n?toun撸
D.J.:[6t.ain*7taun]
K.K.:[6t.a!n*7ta]
n.
A neighborhood or section of a city that is inhabited chiefly by Chinese people.
唐人街主要由中国人居住的街区或城市一部分

Moon cakes come to the chinatown in Sydney with immigrators,which is ragarded as Chinese traditional food.