谁能帮我翻译刘义庆的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 02:59:16
谁能帮我翻译刘义庆的谁能帮我翻译刘义庆的谁能帮我翻译刘义庆的刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重.〔一〕京尹时期15-30刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书

谁能帮我翻译刘义庆的
谁能帮我翻译刘义庆的

谁能帮我翻译刘义庆的
刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重.
〔一〕京尹时期15-30刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍,对《世说新语》的编撰奠定良好的基础,7岁升任尚书左朴射〔相当于副宰相〕,位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀.因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左朴射一职.
〔二〕荆州时期30-37刘义庆担任荆州刺史,颇有政绩.荆州地广兵强,是长江上游的重镇,在此过了8年安定的生活.
〔三〕江南时期37-42刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁.于42岁病逝于京师.刘义庆是个「为性简素,寡嗜欲,爱好文义」的人,称得上是文人政治家.一生虽历任要职,但政绩却乏善可陈,除了本身个性不热衷外,最重要的原因就是不愿意卷入刘宋皇室的权力斗争.
世说新语
义庆秉性简素,寡嗜欲,爱好文义.招聚文学之士,远近必至.当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇.撰有《世说新语》八卷,今本作三卷,还有36门.《世说新语》可能就是他和门下文人杂采众书编纂润色而成,是志人小说集.这部书记载了自汉魏至东晋的遗闻轶事.所记虽是片言数语,但内容非常丰富,广泛地反映了这一时期士族阶层的生活方式、精神面貌及其清谈放诞的风气.这部书对后世笔记小说的发展有着深远的影响,而仿照此书体例而写成的作品更不继其数,在古小说中自成一体.书中不少故事,或成为后世戏曲小说的素材,或成为后世诗文常用的典故,在中国文学史上具有重要地位,鲁迅先生称它为”名士的教科书”. 《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门,主要记晋代士大夫的言谈、行事,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的风气.鲁迅曾指出:“这种清谈本从汉之清议而来.汉末政治黑暗,一般名士议论政事,其初在社会上很有势力,后来遭执政者之嫉视,渐渐被害,如孔融、祢衡等都被曹操设法害死,所以到了晋代底名士,就不敢再议论政事,而一变为专谈玄理;清议而不谈政事,这就成了所谓清谈了.但这种清谈的名士,当时在社会上仍旧很有势力,若不能玄谈的,好似不够名士底资格;而《世说》这部书,差不多就可看做一部名士底教科书.”
刘义庆(403—444),彭城(今江苏徐州市)人,南朝宋文学家.宋武帝刘裕侄,长沙景王刘道怜次子,继于叔父临川王刘道规,袭封临川王,征为侍中.文帝时,转散骑常侍、秘书监,徙度支尚书,迁丹阳尹,加辅国将军.后任尚书左仆射,加中书令,出为荆州刺史,再转任南兖州刺史,加开府仪同三司.后因疾还京,卒年四十一,谥康王.
义庆秉性简素,寡嗜欲,爱好文义.招聚文学之士,远近必至.当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇.撰有《世说新语》八卷,今本作三卷.《世说新语》可能就是他和门下文人杂采众书编纂润色而成.这部书记载了自汉魏至东晋的遗闻轶事.所记虽是片言数语,但内容非常丰富,广泛地反映了这一时期士族阶层的生活方式、精神面貌及其清谈放诞的风气.这部书对后世笔记小说的发展有着深远的影响,而仿照此书体例而写成的作品更不继其数,在古小说中自成一体.书中不少故事,或成为后世戏曲小说的素材,或成为后世诗文常用的典故,在中国文学史上具有重要地位.
出处
选自《世说新语-言语》.《世说新语》是中国魏晋南北朝时期志人小说的代表作,由南朝宋国刘义庆编撰.依内容有:「德行」、「言语」、「政事」、「文学」等,共三十六类,每类收有若干则,全书共一千多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,从此可见笔记小说「随手而记」的特性.《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩.《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹,文学典故、等也多为后世作者所取材,引用,对后来笔记影响尤其大.编著者刘义庆(403~444),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职. 《宋书'宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”.著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等.刘义庆以前的志人(轶事)小说有晋裴启的《语林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚.《世说新语》虽被保存了下来,但近代学者根据唐写本残卷考证,亦经后人删改,与原貌已有很大出入.
重点
○1撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 )
○2未若柳絮因风起(凭借 )
○3讲论文义(讲解 )(讨论 )讲解诗文
○4俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 )
○5与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)
○6未若柳絮因风起 翻译:不如(比作)柳絮凭借大风飘起.
译文
一个大寒的时节,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得又大又急,太傅高兴地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子谢朗说:“这跟把盐撒在空中差不多.”他大哥的女儿说道:“不如把这比作柳絮凭借着风而满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.
主旨
兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处.
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众.
在最后的公大笑了 表示太傅欣赏道韫的才华 而最后还特别介绍道韫证明他欣赏道韫的才华.

刘义庆(403—约444),彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
生平 <...

全部展开

刘义庆(403—约444),彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
生平
刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。
〔一〕京尹时期15-30刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍,对《世说新语》的编撰奠定良好的基础,7岁升任尚书左朴射〔相当于副宰相〕,位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左朴射一职。
〔二〕荆州时期30-37刘义庆担任荆州刺史,颇有政绩。荆州地广兵强,是长江上游的重镇,在此过了8年安定的生活。
〔三〕江南时期37-42刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。于42岁病逝于京师。刘义庆是个「为性简素,寡嗜欲,爱好文义」的人,称得上是文人政治家。一生虽历任要职,但政绩却乏善可陈,除了本身个性不热衷外,最重要的原因就是不愿意卷入刘宋皇室的权力斗争。
世说新语
刘义庆(403—444),彭城(今江苏徐州市)人,南朝宋文学家。宋武帝刘裕侄,长沙景王刘道怜次子,继于叔父临川王刘道规,袭封临川王,征为侍中。文帝时,转散骑常侍、秘书监,徙度支尚书,迁丹阳尹,加辅国将军。后任尚书左仆射,加中书令,出为荆州刺史,再转任南兖州刺史,加开府仪同三司。后因疾还京,卒年四十一,谥康王。义庆秉性简素,寡嗜欲,爱好文义。招聚文学之士,远近必至。当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。撰有《世说新语》八卷,今本作三卷,还有36门.《世说新语》可能就是他和门下文人杂采众书编纂润色而成,是志人小说集。这部书记载了自汉魏至东晋的遗闻轶事。所记虽是片言数语,但内容非常丰富,广泛地反映了这一时期士族阶层的生活方式、精神面貌及其清谈放诞的风气。这部书对后世笔记小说的发展有着深远的影响,而仿照此书体例而写成的作品更不继其数,在古小说中自成一体。书中不少故事,或成为后世戏曲小说的素材,或成为后世诗文常用的典故,在中国文学史上具有重要地位,鲁迅先生称它为”名士的教科书”. 《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门,主要记晋代士大夫的言谈、行事,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的风气。鲁迅曾指出:“这种清谈本从汉之清议而来。汉末政治黑暗,一般名士议论政事,其初在社会上很有势力,后来遭执政者之嫉视,渐渐被害,如孔融、祢衡等都被曹操设法害死,所以到了晋代底名士,就不敢再议论政事,而一变为专谈玄理;清议而不谈政事,这就成了所谓清谈了。但这种清谈的名士,当时在社会上仍旧很有势力,若不能玄谈的,好似不够名士底资格;而《世说》这部书,差不多就可看做一部名士底教科书。”
[编辑本段]出处
选自《世说新语-言语》。《世说新语》是中国魏晋南北朝时期志人小说的代表作,由南朝宋国刘义庆编撰。依内容有:「德行」、「言语」、「政事」、「文学」等,共三十六类,每类收有若干则,全书共一千多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,从此可见笔记小说「随手而记」的特性。《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹,文学典故、等也多为后世作者所取材,引用,对后来笔记影响尤其大。编著者刘义庆(403~444),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职。 《宋书'宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等。刘义庆以前的志人(轶事)小说有晋裴启的《语林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚。《世说新语》虽被保存了下来,但近代学者根据唐写本残卷考证,亦经后人删改,与原貌已有很大出入。
[编辑本段]原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
[编辑本段]重点
○谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
○撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )
○未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义)
○讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )
○俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)
○与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)
○内集:家庭聚会。
○讲论文义:讲解诗文。
○胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
○差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
○无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
○王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

古今异义
·[儿女]
古义:子侄辈的年轻一代
今义:自己亲生的儿子与女儿
·[因]风起:
古义:趁,乘
今义:因为
·[去]后乃至
古义:离开
今义:前往
·相[委]而去
古义:丢下,舍弃
今义:把事交给别人办
·[不顾]
古义:不回头看
今义:不顾及,不考虑
[编辑本段]译文
谢安在一个寒冷的雪天开了一个家庭聚会,跟子侄辈的人讲解谈论诗文理论。不久,雪下得更大(急,猛)了,谢太傅高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以比作在空中撒盐。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”谢太傅高兴地笑了起来。这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿谢道韫,是左将军王凝之的妻子。
[编辑本段]主旨
兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
在最后的公大笑乐, 表示谢太傅欣赏谢道韫的才华 而最后还特别介绍谢道韫证明他欣赏谢道韫的才华
启示:
这说明天才也要有好的成长环境。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。
接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。

相关咏雪诗词
忽如一夜春风来 千树万树梨花开《白雪歌颂武判官归京》
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪 柳宗元《江雪》
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船 杜甫《绝句》
北国风光,千里冰封,万里雪飘.望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高.须晴日,看红装素裹,分外妖娆.江山如此多娇,引无数英雄竟折腰.惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚.一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕.俱往矣,数风流人物,还看今朝.毛泽东 沁园春 雪
年代:宋
作者:吴潜
作品:暗香
内容:
雪来比色。对澹然一笑,休喧笙笛。莫怪广平,铁石心肠为伊折。偏是三花两蕊,消万古、才人骚笔。尚记得,醉卧东园,天幕地为席。回首,往事寂。正雨暗雾昏,万种愁积。锦江路悄,媒聘音沈两空忆。终是茅檐竹户,难指望、凌烟金碧。憔悴了、羌管里,怨谁始得。
---------------------
年代:元
作者:元无名氏
作品:八声甘州
内容:
一团春雪,抛在玉炉中煎。炎炎进火不住添。要晓得通红无焰烟。须管莫亏折,斤两依然。如此三千。锻炼待不摇不动,方可为禅。全真养命,只在恁么之间。家园自有甘露泉。要浇灌黄芽长瑞莲。
-------------------
年代:唐
作者:朱湾
作品:长安喜雪
内容:
千门万户雪花浮,点点无声落瓦沟。全似玉尘消更积,
半成冰片结还流。光含晓色清天苑,轻逐微风绕御楼。
平地已沾盈尺润,年丰须荷富人侯。
-----------------------
年代:唐
作者:卢纶
作品:出山逢耿湋
内容:
云雪离披山万里,别来曾住最高峰。
暂到人间归不得,长安陌上又相逢。
---------------
年代:唐
作者:焦郁
作品:春雪
内容:
散漫天涯色,乘春四望平。不分残照影,何处断鸿声。
缭绕先经塞,霏微近过城。因风低未敛,带雨重还轻。
干吕知时泰,如膏候岁成。小儒同品物,无以答皇明。
春雪空蒙帘外斜,霏微半入野人家。
长天远树山山白,不辨梅花与柳花。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。(卢梅坡)
雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇艳(吕本中)
墙角数枝梅,凌寒独自开;遥知不是雪,为有暗香来(王安石)
才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘;千峰笋石千株玉,万树松罗万朵云。(元稹)
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝(高骈)
山回路转不见君,雪上空留马行处(岑参)
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前(韩愈)
燕上雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。
地白风色寒,雪花大入手(李白)

收起

咏 雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。...

全部展开

咏 雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

收起

咏 雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期
译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午...

全部展开

咏 雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期
译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

收起