英语翻译Q1.don't u have a youger sister?翻译为你不是有一个妹妹吗?don't u have any sister?翻译为你没有一个姐妹吗?这样翻译对没有?刚才我看见百度上有个人回答don't y have a sister?他翻译成你没有一个
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 22:48:33
英语翻译Q1.don't u have a youger sister?翻译为你不是有一个妹妹吗?don't u have any sister?翻译为你没有一个姐妹吗?这样翻译对没有?刚才我看见百度上有个人回答don't y have a sister?他翻译成你没有一个
英语翻译
Q1.don't u have a youger sister?翻译为你不是有一个妹妹吗?don't u have any sister?翻译为你没有一个姐妹吗?这样翻译对没有?刚才我看见百度上有个人回答don't y have a sister?他翻译成你没有一个姐妹吗?我无语了是他对还是我对.
Q2.还有有的情况下yes 翻译成不,而no翻译成是的,求例句!
英语翻译Q1.don't u have a youger sister?翻译为你不是有一个妹妹吗?don't u have any sister?翻译为你没有一个姐妹吗?这样翻译对没有?刚才我看见百度上有个人回答don't y have a sister?他翻译成你没有一个
我觉得哈 第一个是 你没有妹妹吗 第二个是 你没有姐妹吗?
Q2
你如说 don’t you have a apple?
-Yes I have a apple
这句是这样的 难道你没有一个苹果吗?
回答是 不 我有 但是为了一贯的口语 就用Yes表示 但是其实不用干那么多 看后面的回答就好了 有就YES 没有就NO
翻译这个yes 翻译成不,而no翻译成是的 自己在心里知道就行了 不用太纠结
don't u have any sister? 你有妹妹吗?
don't y have a sister? 你有一个妹妹吗?
He isn't a student,is he?他不是中学生,对不?
No,he isn't.对的,他不是。
Yes ,he is.不对,他是。大哥谢谢你帮我,但是你也要看清楚啊!!!!! do you have a si...
全部展开
don't u have any sister? 你有妹妹吗?
don't y have a sister? 你有一个妹妹吗?
He isn't a student,is he?他不是中学生,对不?
No,he isn't.对的,他不是。
Yes ,he is.不对,他是。
收起
第一个问题,两种翻译都对,don't you have a sister是你没有妹妹么?don't you have any sister?只是加强了语气
平时用要结合语境,单独拿出来看楼主的翻译比较顺
第二个问题,这种情况基本出现于反义疑问句,yes和no的意思取决于后半句,如:
The flowers are beautiful, isn't it?
Yes, ...
全部展开
第一个问题,两种翻译都对,don't you have a sister是你没有妹妹么?don't you have any sister?只是加强了语气
平时用要结合语境,单独拿出来看楼主的翻译比较顺
第二个问题,这种情况基本出现于反义疑问句,yes和no的意思取决于后半句,如:
The flowers are beautiful, isn't it?
Yes, they are. Yes是"是的"
No, they aren't. No是"不是"
The flowers aren't beautiful, is it?
Yes, they are.
No, they aren't.
因为在英语里yes后面只能加肯定,never, hardly 之类的可以加,但是不能加not...所以此处在中文里yes就成了“不”的意思,no就成了“是”的意思
望楼主采纳
收起
在反意疑问句中,如:He doesn’t like **, does he?他不喜欢**,对吗?
回答1:Yes,he does.翻译为不,他喜欢。
回答2:No,he doesn't.翻译为是的,他不喜欢。
用don't you,意味着提问者已经对这个问题有所了解,你的翻译是对的。你说的百度上那人的翻译,其实表达对的意思上是相似的,虽然我觉得有点怪。举个例子:do you love me? yes,i do.
你爱我么? 是的,我爱
don't you love me? yes,I do.
你难道不爱我? 不,我爱...
全部展开
用don't you,意味着提问者已经对这个问题有所了解,你的翻译是对的。你说的百度上那人的翻译,其实表达对的意思上是相似的,虽然我觉得有点怪。举个例子:do you love me? yes,i do.
你爱我么? 是的,我爱
don't you love me? yes,I do.
你难道不爱我? 不,我爱
收起
你不是有一个妹妹吗
是你对。
至于问题二。这种情况是用于回答。
比如说You haven‘t had breakfast,have you? 如果你说yes就意味着你没吃 如果你说no意味你有吃。
两个句子都对啊。
简而言之,你在英美国家说这两句,人家都听得懂
Don't u have a youger sister? 你没有妹妹吗?
Don't u have any sister? 你没有任何姐妹吗?【Any 用在否定句中表强调
Q2 ,亲说的是反义疑问句
还有我看了你问别人的问题,我表示= =。
-the flowers aren't beautiful这朵花不漂亮
-Yes, th...
全部展开
Don't u have a youger sister? 你没有妹妹吗?
Don't u have any sister? 你没有任何姐妹吗?【Any 用在否定句中表强调
Q2 ,亲说的是反义疑问句
还有我看了你问别人的问题,我表示= =。
-the flowers aren't beautiful这朵花不漂亮
-Yes, they are 是的,他们不漂亮 No, they aren't 不,他们很漂亮。
因为 the flowers aren't beautiful 是否定疑问句 并不是反义疑问句 不能按照反义疑问句的方式来理解
收起