Rachel:Whoa,I'm sorry.Excuse me.We had this cart.推车是我们的Woman:Yeah,well,I had a 24-inch waist.You lose things.但时过境迁Now come on,get outta my way.其中You lose
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:30:45
Rachel:Whoa,I'm sorry.Excuse me.We had this cart.推车是我们的Woman:Yeah,well,I had a 24-inch waist.You lose things.但时过境迁Now come on,get outta my way.其中You lose
Rachel:Whoa,I'm sorry.Excuse me.We had this cart.推车是我们的
Woman:Yeah,well,I had a 24-inch waist.You lose things.但时过境迁Now come on,get outta my way.
其中You lose
Rachel:Whoa,I'm sorry.Excuse me.We had this cart.推车是我们的Woman:Yeah,well,I had a 24-inch waist.You lose things.但时过境迁Now come on,get outta my way.其中You lose
是说笑的
Yeah,well,I had a 24-inch waist.You lose things.Now come on,get outta my way.
是吗?我的腰围曾是24寸,人生不如意事十之八九,快闪吧.
素材:六人行105-洗衣服 / Friends - 105 - The One With the East German Laundry Detergent 来自专辑:六人行(老友记)
你失去的东西
雷切尔:对不起,我很抱歉,我们这有辆车
女人:是的,好,我有一个24寸腰,你失去东西,现在上演,我的方式得到
我不知道
..............
你减肥了
别门缝里看人---把人瞧扁了