古诗文翻译 谏官直言 甲乙丙

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 01:34:12
古诗文翻译谏官直言甲乙丙古诗文翻译谏官直言甲乙丙古诗文翻译谏官直言甲乙丙甲贞观年间,太宗对褚遂良说:“你记录我的起居事务,记录什么事情?到底是我可以看么?”褚遂回答说:“现在的起居注,和古时候左右史一

古诗文翻译 谏官直言 甲乙丙
古诗文翻译 谏官直言 甲乙丙

古诗文翻译 谏官直言 甲乙丙

贞观年间,太宗对褚遂良说:“你记录我的起居事务,记录什么事情?到底是我可以看么?”褚遂回答说:“现在的起居注,和古时候左右史一样,只写君王的言行,并记录他的善行恶行,留给后人借鉴,所以君王不会胡妄非为,未曾听说有帝王会亲自看这些记录的.”太宗问:“我有不良好的作为,你也一定会记录吗?”遂良答:“遵守道义不如遵守官规,我的职责理当用笔记录,所以皇上你的行为我一定记录的.”刘进说:“即便使遂良不记录,天下百姓也都会记得的呀.”

宋太祖经常在皇宫的后园打鸟玩,一次,有几个臣子有称有急事求见,宋太祖于是就召见了.但是召见之后,他们上奏的都是写很普通的事情.宋太祖很不高兴,问为什么.一个臣子回答说:“臣以为这些事情比打鸟更紧急.”宋太祖更加生气了,顺手抄起边上摆的斧子,用斧子柄打那个人的嘴,打掉了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰,把牙齿捡起来,放在怀里,太祖骂他说:“你揣个牙齿,怎么还想保留证据告我还是怎么着?!”那个臣子回答说:“臣是不会去桩告陛下的,但是负责记载历史的官员,会把这件事情写进史书.”宋太祖转而明白又高兴起来,赐那个大臣一些黄金一帛安慰他.

明太祖曾经下诏免去江南郡县的秋税,后来又重新交税,右正言周衡上言说:陛下您有诏书已经罢黜秋税.天下的百姓感到很幸运.如今又恢复征交,是告诉天下人您的不诚信.太祖说:你说的是.没过几天,周衡告假回家探亲,周衡,无锡人,距离南京很近,告诉太祖六日后回朝,周衡却七天回来,太祖生气,说:我不失信于天下,你也不能失信于我.于是命令 对周衡弃市