英语翻译摘 要 “意”是人的一种心里活动,画面中的内容和形象能发人遐想,引人深思,打动人的情怀,具有一定的弦外之音,并能让人的视觉和灵魂共同振动,从中得到美的享受和精神上的满足.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 17:20:36
英语翻译摘要“意”是人的一种心里活动,画面中的内容和形象能发人遐想,引人深思,打动人的情怀,具有一定的弦外之音,并能让人的视觉和灵魂共同振动,从中得到美的享受和精神上的满足.英语翻译摘要“意”是人的一

英语翻译摘 要 “意”是人的一种心里活动,画面中的内容和形象能发人遐想,引人深思,打动人的情怀,具有一定的弦外之音,并能让人的视觉和灵魂共同振动,从中得到美的享受和精神上的满足.
英语翻译
摘 要
“意”是人的一种心里活动,画面中的内容和形象能发人遐想,引人深思,打动人的情怀,具有一定的弦外之音,并能让人的视觉和灵魂共同振动,从中得到美的享受和精神上的满足.工笔花鸟画“意”的表现是历代以来人们思想感情的寄托,也就像是人的灵魂寄托一样.为了追求它,历代画家都多方面地做出了贡献.工笔花鸟画作为中国画的一个分支,经历了它的形成、成熟、兴盛以及衰败各个阶段,在这个过程中,“意”的表达源远流长.每幅成功的作品,都有“意”的完美表达,使得作品具有生命力,可以流芳百世.“意”是工笔花鸟画的灵魂.首先在第一章中提到“意”的内涵及来源;第二章提到“意”在工笔花鸟画中的表现;最后,在第三章中提到了“意”在工笔花鸟画中的重要性.通过对这三章的论述,阐明了工笔花鸟画有了“意”的存在,作品将会更加具有生命与活力.
关键词:意;工笔花鸟画;灵魂

英语翻译摘 要 “意”是人的一种心里活动,画面中的内容和形象能发人遐想,引人深思,打动人的情怀,具有一定的弦外之音,并能让人的视觉和灵魂共同振动,从中得到美的享受和精神上的满足.
"Meaning" is a human heart activity,screen content and images can send people reverie,thought-provoking,touched people's feelings,with some overtones,and can make people a common vision and soul of vibration,obtained from the U.S.enjoyment and spiritual satisfaction.Meticulous bird "meaning" the performance is thoughts and feelings of the people since ancient sustenance,also like the human soul as sustenance.In order to pursue it,ancient painters contributed in many aspects.Meticulous flower as a branch of Chinese painting experienced its formation,mature,flourishing and decline of various stages in this process,"meaning" the expression of a long history.The success of each piece of work,have a "meaning" the perfect expression,making the works of vitality,can be immortal."Meaning" is a meticulous flower of the soul.First mentioned in the first chapter,"meaning" the meaning and sources; second chapter refers to "meaning" bird's performance in the fine brushwork; Finally,in Chapter III that the "meaning" bird in the importance of meticulous .Through discussion of these three chapters,illustrates the fine brushwork bird has "meaning" there will be more work with the life and vitality.