帮忙理解2句英文 Exwork not needed til 23 Dec.We don't need/want to exwork til 23 December.1 Exwork not needed til 23 Dec.2 We don't need/want to exwork til 23 December.直接复制客户邮件的,两个独立的邮件,客人是打的til,而不

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 08:56:13
帮忙理解2句英文Exworknotneededtil23Dec.Wedon''tneed/wanttoexworktil23December.1Exworknotneededtil23Dec.2Wedo

帮忙理解2句英文 Exwork not needed til 23 Dec.We don't need/want to exwork til 23 December.1 Exwork not needed til 23 Dec.2 We don't need/want to exwork til 23 December.直接复制客户邮件的,两个独立的邮件,客人是打的til,而不
帮忙理解2句英文 Exwork not needed til 23 Dec.We don't need/want to exwork til 23 December.
1 Exwork not needed til 23 Dec.2 We don't need/want to exwork til 23 December.直接复制客户邮件的,两个独立的邮件,客人是打的til,而不是till,我理解的是要在 不用等到12月23号出货.意思12月16号 或者 9号都可以出货.但是我老大看到我的排期,说我理解出错,客人的意思是不可以 12月23号之前出货,要在12月23号或者之后.最好有语法分析,是美国人的邮件,估计他们不太会出错,只有我理解上出现了问题.

帮忙理解2句英文 Exwork not needed til 23 Dec.We don't need/want to exwork til 23 December.1 Exwork not needed til 23 Dec.2 We don't need/want to exwork til 23 December.直接复制客户邮件的,两个独立的邮件,客人是打的til,而不
not```untill/till,这个语法意思是“直到···才”
until和till两者都可作介词、连词,一般情况下可以互换使用.
并且要注意的是:如果主句中的谓语动词是瞬时动词时,必须用否定形式;如果主句中的谓语动词是延续性动词时,用肯定或否定形式都可以,但表达的意思不同.例如:
I didn't go to bed until(till) my father came back.直到我父亲回来我才上床睡觉.
It was not until the meeting was over that he began to teach me English.直到散会之后他才开始教我英语.
我认为你的老大理解是正确的——直到12月23号才发货.til应该就是个介词而已,一般是'til这么缩写的,可能图方便没在前面加‘.

您好,其实就是not。。。till的句型,直到。。。才。。。;until与till通用,只是until更加正式书面

所以就是“我们需要到12月23日出货”,你老板是对的

谢谢,希望帮到你

帮忙理解2句英文 Exwork not needed til 23 Dec.We don't need/want to exwork til 23 December.1 Exwork not needed til 23 Dec.2 We don't need/want to exwork til 23 December.直接复制客户邮件的,两个独立的邮件,客人是打的til,而不 帮忙翻译一下这句英文:help should not hold.lost should have. dartzip.dll not registered on system谁能帮忙翻译这句英文小弟万分感谢 请帮忙看一下:初中英语连词成句good,they,not,got,have,ideas,any ?是不是可以这样理解:not要跟在have的后边? 英语翻译And has not twentieth-century art shown that naturalism does not necessarily follow abstraction in some kind of predetermined sequence?麻烦帮忙全句翻译这两个not怎么理解... 请问这句英文怎么理解? Not very special这句英文是什么意思? 帮忙看看这句英文啥意思? 帮忙翻译一句英文selected season 还请大家帮忙翻译两句英文,非常感谢!1、those agency do not have tens of millions to spend on saturated national media blitzes.2、stoking the campfire. 帮忙翻译2句英文Tell me. How to forget you.Occupied my mind the most important position.Tell their own. The last time want to you.But I can not do... 英文句子 i am going to suggest that it is not ture请帮忙分析下这个句子i 主语 am going to suggest 谓语that it is not ture 宾语请问这样理解对吗 帮忙用英文写一下对某句英文名言的感想如题...不用很长的...就是找一句英文名言然后用英文写一段对它的理解或者感想 帮忙2句排比句 下面这句英文中的come out of如何理解,She says the majority of couples do not seem to come out of the newspaper headlines. 这句英文应该怎样理解?.It is not unusual to find yourself in tears, or exhausted, or joyful, after watching another being guided through such an experience. 帮忙看看下面这句英文该怎么翻译We are not blowing you up before I get a chance to show you my sausage 帮忙翻译一句英文,thnx.Those who do not have a network of supportive relationship report feeling a sense of utter aloneness.network 怎么译啊