各位女人们汉子们进来帮个忙~1.He has never spent a ------ day.A.more worry Bmost worryingC .more worrying D.more worried我不理解.不是说worried 是形容词的么?worried和worry有啥子区别哦.2.His father bought him a watch las

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 01:15:34
各位女人们汉子们进来帮个忙~1.Hehasneverspenta------day.A.moreworryBmostworryingC.moreworryingD.moreworried我不理解.不是

各位女人们汉子们进来帮个忙~1.He has never spent a ------ day.A.more worry Bmost worryingC .more worrying D.more worried我不理解.不是说worried 是形容词的么?worried和worry有啥子区别哦.2.His father bought him a watch las
各位女人们汉子们进来帮个忙~
1.He has never spent a ------ day.
A.more worry Bmost worrying
C .more worrying D.more worried
我不理解.不是说worried 是形容词的么?worried和worry有啥子区别哦.
2.His father bought him a watch last month,but now it is ---.
A.missing B.missed C.being missed D.being missing
选A.是不是因为手表现在处于丢失的状态,所以用现在进行时啊?还是有什么别的原因啊?
3.He plays football----,if not better than John.
A.as well as B.as well Cas good as D.as good.
答案选了A.我选了B.虽然我不觉得我那个有什么道理,可是我更不觉得A有什么道理啊.是不是答案错了呢?
大恩不言谢.

各位女人们汉子们进来帮个忙~1.He has never spent a ------ day.A.more worry Bmost worryingC .more worrying D.more worried我不理解.不是说worried 是形容词的么?worried和worry有啥子区别哦.2.His father bought him a watch las
1.worrying翻译成焦虑的,一般用于主动语态;worried一般翻译成令人焦虑的,隐含被动含义
2.miss这里翻译不是丢失,而是不见了,所以是主动语态,丢失的话应该是lost
3.翻译应该是他踢足球如果没有John好,至少也是差不多的.if not better than算是一个插入语.as well是同样的,也的意思,翻译不通,如果把原题的if换成but也许还行.
不用言谢,多给点分就好

告诉你吧,这三个我都会,不过你得加分 5分好吧?(*^__^*) 嘻嘻……

1.spent 后面加doing worried是worry的过去式
2.now的话 应该用现在进行时态
3.这题我不太知道,不过as …… as中间加原级 而且没有as good as
一般都是as well as

1 题的意思是“这一天是他度过的最令人担忧的一天”。worried是形容词,但它修饰的主语只能是人,一般翻译成“感到担忧的”。worrying也是形容词,它修饰的一般是物,比如“天”,一般翻译成“令人担忧的”。在这里修饰的是“day"”。worry是动词。
2题你的说法正确。
3题的翻译是“他也踢足球,好像不及约翰”。as well是副词,表示“也”;另一个as与if连在一起表示“...

全部展开

1 题的意思是“这一天是他度过的最令人担忧的一天”。worried是形容词,但它修饰的主语只能是人,一般翻译成“感到担忧的”。worrying也是形容词,它修饰的一般是物,比如“天”,一般翻译成“令人担忧的”。在这里修饰的是“day"”。worry是动词。
2题你的说法正确。
3题的翻译是“他也踢足球,好像不及约翰”。as well是副词,表示“也”;另一个as与if连在一起表示“好像”。as well as实际在这里要分开,才说的通。

收起