英语翻译论文中的一节,有没有人能给翻译一下啊.自1994 年至2005 年上半年,中国经济高速发展,本身就要求人民币升值,但汇率却未曾调整过.从2007 年以来GDP 以平均10%高速增长,而外汇储备更是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 23:44:28
英语翻译论文中的一节,有没有人能给翻译一下啊.自1994 年至2005 年上半年,中国经济高速发展,本身就要求人民币升值,但汇率却未曾调整过.从2007 年以来GDP 以平均10%高速增长,而外汇储备更是
英语翻译
论文中的一节,有没有人能给翻译一下啊.
自1994 年至2005 年上半年,中国经济高速发展,本身就要求人民币升值,但汇率却未曾调整过.从2007 年以来GDP 以平均10%高速增长,而外汇储备更是以惊人速度飞涨,当月同比增速曾经一度超过80%,这无论是与同期发达国家比较,还是同发展中国家相比,都是领先的.中国经济的稳定快速增长与世界经济的低迷形成鲜明对比.这就表明人民币有升值的趋势,从供求看人民币也有升值压力.根据国际组织的测算结果,人民币一直存在低估的问题.
是英语翻译,你这是google翻译的,很多话都不通顺啊,呵呵,但还是感谢.
英语翻译论文中的一节,有没有人能给翻译一下啊.自1994 年至2005 年上半年,中国经济高速发展,本身就要求人民币升值,但汇率却未曾调整过.从2007 年以来GDP 以平均10%高速增长,而外汇储备更是
From 1994 to first 2005,the economic of China develop rapidly,itself appreciate to the revalue of the RMB,but the currency is not adjusted.Since 2007 with average 10% of GDP growth,but foreign exchange reserves is rising at an alarming rate,that month the growth speed once more than 80%,This period compared with developed countries and the developing countries,is leading.China's steady economic growth and the world economic downturn form bright contrast.It shows that the RMB appreciation,there are also demand from watching RMB revaluation pressure.According to the results of international organizations,the RMB has been underestimated.参考一下吧,就这个能力了.有些单词翻阅了词典,不知道对您来说超纲没有!