但是这对身体不好'用英语怎么说1.我喜欢吃"

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 02:48:35
但是这对身体不好''用英语怎么说1.我喜欢吃"但是这对身体不好''用英语怎么说1.我喜欢吃"2.但是这对身体不好用英语怎么说但是这对身体不好''用英语怎么说1.我喜欢吃"1.我喜欢吃Ilikeeat或者Ie

但是这对身体不好'用英语怎么说1.我喜欢吃"
但是这对身体不好'用英语怎么说
1.我喜欢吃" 2.但是这对身体不好 用英语怎么说

但是这对身体不好'用英语怎么说1.我喜欢吃"
1.我喜欢吃 I like eat 或者 I enjoy eating
2.但是这对身体不好
But it is bad for you health.
be bad for...(对.不好)
或者
But it is unhealty to you.
unhealty :不健康的

1. I'd like to eat (that).
2. But it's not good for health.

1.我喜欢吃" Ilike to eat 或 I enjoy eating
2.但是这对身体不好 but it is bad for your health
but it is unhealthy.

1. I love eating.
2. However, it's bad for your health.

1.I like eating.
2.But it's harmful to my body.

1.I like eating
2.but it's bad for the health

1.I like eating.
2.however,it's bad for your health.

1.Ilike to eat.
2.But this is bad for health.

“我喜欢吃”“但是这对身体不好”这两句应该还有上下文吧,应该是谈论一种食物,所以翻译的时候也得联系上下文得符合语境。
“我喜欢吃”就不能简单地直译成“I like eating”译成“ I like(eating)it”更好,或者“It's my favourit food.”
“但是这对身体不好”可以译成“But it is bad for your health”或者“...

全部展开

“我喜欢吃”“但是这对身体不好”这两句应该还有上下文吧,应该是谈论一种食物,所以翻译的时候也得联系上下文得符合语境。
“我喜欢吃”就不能简单地直译成“I like eating”译成“ I like(eating)it”更好,或者“It's my favourit food.”
“但是这对身体不好”可以译成“But it is bad for your health”或者“But it does harm to your health.”

收起