翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板The confusion never went away for a newcomer . You were told to ask whether someone who had or_dered a meal would like some dessert or something eles to drink .You were not to be a pushy salesman ,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 06:35:51
翻译下面的英文不要用有道翻译太死板Theconfusionneverwentawayforanewcomer.Youweretoldtoaskwhethersomeonewhohador_dereda

翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板The confusion never went away for a newcomer . You were told to ask whether someone who had or_dered a meal would like some dessert or something eles to drink .You were not to be a pushy salesman ,
翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板
The confusion never went away for a newcomer . You were told to ask whether someone who had or_dered a meal would like some dessert or something eles to drink .You were not to be a pushy salesman ,but you suggested the idea . It was forbidden to push a sale to children and old ladies

翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板The confusion never went away for a newcomer . You were told to ask whether someone who had or_dered a meal would like some dessert or something eles to drink .You were not to be a pushy salesman ,
对于一位新人来说,困惑是一定的.你会被告知要询问已经点了餐的人是否喜欢些甜点或其他饮料.你不能做一个急于推销的人,但是你要向对方提出建议.禁止向儿童和老太太推销.

混乱从不离开一个新人。要问某人是否有or_dered一顿饭要吃甜点或其他饮料。你不是一个爱出风头的推销员,但你的提议。这是禁止推动销售儿童和老太太

混乱从未消失过作为一个新来者。你被告知要问是否有人or_dered一顿饭想吃甜点或别人的东西喝。你是不会被咄咄逼人的推销员,但你提出了这个想法。这是禁止将出售给儿童和老太太

英语翻译懂英文的老师麻烦一下啦,别用有道,词典什么翻译,那个太死板,这是部作品名称 翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板The confusion never went away for a newcomer . You were told to ask whether someone who had or_dered a meal would like some dessert or something eles to drink .You were not to be a pushy salesman , 英语翻译汉译英,软件翻译的就不要了,我就是用软件翻译的,差太多了,太死板了 我的未来和你不一样,用英文怎么说?不要用翻译工具死板翻出来 汉译英..专家进不要电脑翻译,不要太死板翻译下面这句话:我认为每个人都是一颗星星,在属于自己的天空闪烁着 哪位大侠推荐个英文翻译软件,翻译的尽量口语化的那种,有道还有金山词霸我感觉都太死板 哪种免费的英文翻译软件比较实用(除有道词典外,不要逐句翻译,死板的翻译器.) 英语翻译翻译工具翻译出来的太死板, 英语翻译不要直接字面翻译,太死板了,要符合欧美人对话的 英语翻译要英文厉害点的大哥给翻译,不要翻译器那种死板的. 谁帮我翻译下,下面这句英文是什么意思,要准备的,不要google或者有道翻译的.谢谢了!you are my exciting agent,i understand lot experience from you. don't in myself in my eyes. 英语翻译不要死板的翻译,要文艺性强点的. 用英语翻译“梦在远方,路在脚下”这句话.不要谷歌等网站翻译的,那个太死板了. 英语翻译下面是英文词要口语风格的```不要太书面太死板的翻译```I never walked on water never sawA reason to be going out that farI never found a star that made a wishBut now the sky is listening to my heartIt can brake me,make 与朱元思书 用自己的话介绍(不要死板的翻译——谢谢 时间,让深的东西越来越深,让浅的东西越来越浅 用英文怎么说 不要死板的 自然聊天内种的翻译过来 英语翻译翻译流畅的 不要有道 割肾记英语翻译,不要有道翻译的