英语翻译按括号有关单词来翻译 【15分】,1.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一场晚会.[wedding;arrange]2.皇室家庭和普通的家庭都一样.他们也会有分歧,有时还会争吵.[alike;disagreement
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 10:11:03
英语翻译按括号有关单词来翻译 【15分】,1.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一场晚会.[wedding;arrange]2.皇室家庭和普通的家庭都一样.他们也会有分歧,有时还会争吵.[alike;disagreement
英语翻译
按括号有关单词来翻译 【15分】,
1.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一场晚会.[wedding;arrange]
2.皇室家庭和普通的家庭都一样.他们也会有分歧,有时还会争吵.[alike;disagreement;quarrel]
3.比赛自始至终越来越紧张.[tense]
4.博物馆里的古陶壶以其鲜艳的色泽和精湛的工艺吸引了全国各地的艺术家.[pot;nationwide]
5.我要租那套带家具的房子的可能性非常小-----房主要价太高.[possibility]
6.卡尔·马克思有关共产主义的部分著作是在大英国图书馆完成的.那里有海量的藏书.[communism;splendid collection]
7.“不要对衣服这样不爱惜,”妈妈说.“如果你小心洗衣服,并把它们叠整齐,衣服就会更耐穿些.”[treat …… roughly;fold]
第 4 .还有个单词[workmanship]
英语翻译按括号有关单词来翻译 【15分】,1.为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一场晚会.[wedding;arrange]2.皇室家庭和普通的家庭都一样.他们也会有分歧,有时还会争吵.[alike;disagreement
1.my aunt and uncle arrange a party in order to celebrate my cousin's wedding.
2.a royal family and a ordinary family are much alike,they also have disagreement,sometimes even quarrel.
3.the game is getting tenser and tenser from the very beginning to the end
4.the ancient pot in the museum atracts nationwide artist with its beautiful colors and consummate workmanship.
5.the possibility of my renting the house with furniture is very low____the landlord is asking too much
6.Karl Marx's most works about communism were finished in the british libarary where there are splendid collections.
7.don't treat your cloths so roughly.says mom.if you wash them carefully and fold them in order,they will wear long.
这些都是自己的翻译 我不自信的地方全部查的词典 应该没问题 .
哪些是机翻 哪些是人工翻译 楼主该看的出来吧.不要辜负偶好长时间的努力偶.