英语翻译看了朋友的一组照片后,我说,“我最喜欢穿着红色格子连衣裙的那个小女孩!”英语怎么说?I like the little girl best who in the plaid red one-piece.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 09:34:30
英语翻译看了朋友的一组照片后,我说,“我最喜欢穿着红色格子连衣裙的那个小女孩!”英语怎么说?I like the little girl best who in the plaid red one-piece.
英语翻译
看了朋友的一组照片后,
我说,
“我最喜欢穿着红色格子连衣裙的那个小女孩!”
英语怎么说?
I like the little girl best who in the plaid red one-piece.
英语翻译看了朋友的一组照片后,我说,“我最喜欢穿着红色格子连衣裙的那个小女孩!”英语怎么说?I like the little girl best who in the plaid red one-piece.
I like the the little girl with red checkered dress best.
几个都说一楼好,但一楼也有2处值得讨论的,一是十一级说的,red放checkered前才符合英语习惯,二是这赞美句用一个含定语从句的复合句,把like与best距离拉得太远,削弱了赞美味.还有一个以上答案都没注意的地方,大家都用in表示穿衣服,假如只提衣服颜色就in,除颜色外还有具体描述的一件specific的衣服那就要with,相信楼主能体会出来
推荐楼上的答案
I prefer the little girl in the checked red dress.这样既简练又符合英语习惯。
供参考
I like the little girl in red plaid one-piece most.
注
red要放在 plaid的前面
用 best 或 most 都可以
如果要以原句为准
who 後面要加上动词
即 who was
I prefer the little girl in red plaid frock.
一楼答案最佳..
I like the little girl who is in the checked red dress best.
"I like most of the dress in red grid that little girl!"