英语小故事30词左右,带汉译,越简单越好
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:08:19
英语小故事30词左右,带汉译,越简单越好
英语小故事30词左右,带汉译,越简单越好
英语小故事30词左右,带汉译,越简单越好
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON,oppressed by excessive thirst,saw a goblet of water painted on a signboard.Not supposing it to be only a picture,she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard,jarring herself terribly.Having broken her wings by the blow,she fell to the ground,and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yestrday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said th...
全部展开
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yestrday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问:“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口。”伊凡说。“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。“他走到哪里我都能认出他!”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢! 他的耳朵在我衣兜里 。
收起
Dear Boss,
People who do lots of work... make lots of mistakes
People who do less work...make less mistakes
People who do no work...make no mistakes
People who make no mistakes...g...
全部展开
Dear Boss,
People who do lots of work... make lots of mistakes
People who do less work...make less mistakes
People who do no work...make no mistakes
People who make no mistakes...gets promoted
That's why I spend most of my timesending e-mails & playing games at work
I need a promotion.
亲爱的老板:
干活越多,犯错的可能越大
干活越少,犯错的可能越小
不干活,不犯错误
不犯错误,能升职!
这就是我为什么大部分上班时间都在发邮件玩儿游戏,我想升官儿!
收起
Drunk One day, a father and his little son we...
全部展开
Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only one policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
收起
30词讲不出一个故事吧。这是我见过最短的了:
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
...
全部展开
30词讲不出一个故事吧。这是我见过最短的了:
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。
“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
收起
1.A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said...
全部展开
1.A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。
“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
2.Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only one policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
3.I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问:“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口。”伊凡说。“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。“他走到哪里我都能认出他!”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢! 他的耳朵在我衣兜里 。
收起