牛津高阶英汉双解词典(第四版)和牛津英语大词典有什么区别?还有一个COED第11版的辞典.牛津英语大词典是双解的么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 02:57:38
牛津高阶英汉双解词典(第四版)和牛津英语大词典有什么区别?还有一个COED第11版的辞典.牛津英语大词典是双解的么?
牛津高阶英汉双解词典(第四版)和牛津英语大词典有什么区别?
还有一个COED第11版的辞典.
牛津英语大词典是双解的么?
牛津高阶英汉双解词典(第四版)和牛津英语大词典有什么区别?还有一个COED第11版的辞典.牛津英语大词典是双解的么?
我们学英语并不是为了应试,在词典中查一个词,除非是动植物名称等没什么好说的名词,一般最好应该知道其用法是怎样的,和哪些词最经常搭配;中国人学外语单词,尤如拼图,你不但要知道每一个部分是怎样的,还要知道这一部分和其他部分是如何搭配的,这样才能把图拼对——因而“学习型词典”对我们帮助最大.
学习型词典(供母语不是英语的人使用)常见如下:
Longman Dictionary of Contemporary English Updated 4th Edition 例句地道
Oxford Advanced Learner's Dictionary 7th 释义明晰
Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary 5th 缺少百科
Cambridge Advanced Learners Dictionary 2nd 条理不清
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners of American English 释义不清
阅读型词典(以母语为英语的普通读者为对象)常见如下:
Merriam Webster‘s Collegiate Dictionary
解释相对比较准确,可惜很多解释里的词似乎比原词更难(大词释小词)--词汇量低于8000,不用MWCD--那是给美国高中以上水平用的--美国高中生词汇量8000以上;MWCD11要在尽可能小的篇幅下,多收单词和百科词条;其有详细的词目细条和词源解说,使用MWCD的人为本族语的大学生.
Concise Oxford English Dictionary 11th
从第十版起去掉了很多词的注音,据编者说是“母语者不需要这个”,然后诸如go、take之类的小词的篇幅明显减少,显然基于同样的理由;习惯了旧版对于这些常见但变化多端的词汇详尽的处理,第十版给人很单薄的感觉;最烦的是,减少了缩略语的使用,理由是“为了方便使用者,让他们不必费时间学习复杂的缩略语”;这样词典的篇幅被扩大,但实质上的内容不见得增多.
研究型词典(以专业研究语言者为对象)常见如下:
Webster's Third New International Dictionary (1755年以后)
Oxford English Dictionary 2nd (1150年以来)