请英语牛人翻译一下这句话,跪谢!To the extent that tones differing in frequency are not interpreted as musical stimuli-because they are presented in isolation from a musical context.主要是because之前的那部分不知道怎么翻译~
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 16:28:30
请英语牛人翻译一下这句话,跪谢!To the extent that tones differing in frequency are not interpreted as musical stimuli-because they are presented in isolation from a musical context.主要是because之前的那部分不知道怎么翻译~
请英语牛人翻译一下这句话,跪谢!
To the extent that tones differing in frequency are not interpreted as musical stimuli-because they are presented in isolation from a musical context.主要是because之前的那部分不知道怎么翻译~
在线等,谢谢了!
请英语牛人翻译一下这句话,跪谢!To the extent that tones differing in frequency are not interpreted as musical stimuli-because they are presented in isolation from a musical context.主要是because之前的那部分不知道怎么翻译~
在某种程度上,音调不同频率不是解释为音乐刺激,因为他们提出了隔离是从音乐的上下文
在某种程度上,不同频率的音调不解释为音乐刺激,因为他们是在隔离从音乐中。
从某种程度上来看,我们并不会把音乐演绎中频率的不同归根于音乐感知的差异
because之前的部分,是应该这样理解的。
那满意就采纳吧~谢谢
在某种程度上而言,频率不同的音调,并非可以解读为音乐刺激,因为他们所呈现出的东西与音乐无关。