根据中文发音,帮我起一个英文名,我以前有个英文名叫manson 亲姐姐从小给我起的,可是我发现好多人的英文名跟中文的发音很象,比如 所以我想换掉这个陪我20年的英文名,我的中文名发音是 xin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 03:25:53
根据中文发音,帮我起一个英文名,我以前有个英文名叫manson 亲姐姐从小给我起的,可是我发现好多人的英文名跟中文的发音很象,比如 所以我想换掉这个陪我20年的英文名,我的中文名发音是 xin
根据中文发音,帮我起一个英文名,
我以前有个英文名叫manson 亲姐姐从小给我起的,可是我发现好多人的英文名跟中文的发音很象,比如 所以我想换掉这个陪我20年的英文名,我的中文名发音是 xing zhi tian .同音字就是 性只天.我想了一个是sinsetin 可是不好看也不好听更不好读.我想起个简单点的饿.实在不行 可以省掉中间那个字 好多人也叫我xing tian.的 好了 帮下.
我考虑的就是
中文发音 xing 在英文里面应该用什么单词发出这个声音
中文发音 zhi 在英文里面应该用什么单词发出这个声音
中文发音 tian 在英文里面应该用什么单词发出这个声音
比如
周 的发音可以被叫为 chou 例子:周杰伦英文名:Jay chou
邢 的发音 可以被叫为 什么呢?是 sin 么 我想了好长时间只想到了 sin .
举些例子给大家希望大家能有灵感 我也自己想.
陈方宁Fanny Chen
李秀云Sharon Li
王素琴Susan Wang
周建设 Jason Zhou
黄宏涛Hunter Huang
下面是我自己起的..可是不满意.
sinter
Jiter sin 能看的过去.可是不好听啊读起来 .象什么 吉特森?无语了...
Hsing Jimy ter 我又刚想了一个..可是太长了吧~我想要一个单词的那种..
根据中文发音,帮我起一个英文名,我以前有个英文名叫manson 亲姐姐从小给我起的,可是我发现好多人的英文名跟中文的发音很象,比如 所以我想换掉这个陪我20年的英文名,我的中文名发音是 xin
你没有提供性别,而看你的个人资料,应该是男子吧!所以在此以男子形式回答你吧!
绝对接近的好像很难,但可以提供几个比较接近的.
另外,如果是英文名字,最好将姓氏的读音排除,因为英文名字往往是要和姓氏搭配同时出现的,如果名字里也包含姓的读音,那么整体上会有些重复感.
提供几个参考,都是比较传统的英文名.
Justin 加斯丁——读作:'ZhasTin ,传统英文名字,据了解其根源最早源自古拉丁语,本意表示漂亮,而且正值的.
这个名字还存在很多演变体,含义都相同,只是拼写和读音变了.
Justain 加斯泰恩——读作:Zhes'Tain
Justan 加斯坦——读作:Zhes'Tan
Justino 加斯提诺——读作:Zhes'TiNo 或Zhus'TiNo
这些名字都源自Justin演变而来.而且拼写上都没有不良含义.
另外,姓氏的英文拼写没有固定的标准.目前只是各地区以各自的拼音规则来品些罢了,中文姓名在英文中就转变为拼音形式,只是根据中文读音来组织出字母来模拟中文读音.而除中国大陆的汉语拼音意外,其他地区,比如香港台湾,也都有一套自主拼音体系,与大陆规则不同,而且也存在方言的因素.“周杰伦”的名字拼写为“Chou”就是属于台湾式的拼音.香港的“周”还会拼写为“Chow”,此外还有别的拼写.
依照“xing”这个音,目前存在的拼写有:
中国普通话汉语拼音:Xing
中国香港粤语音英文拼写:.(没有提供具体汉字,所以无法翻译)
中国台湾所谓通用拼写:Hsing
中国普通话语音英文发音接近拼写:Shing
汉字姓韩国语音英文拼写:.(没有提供具体汉字,所以无法翻译)
可见,这些都只是各地的自主拼写.