如果定语从句和介宾短语同时修饰一个名词词组,那么它们的语序有规律的用法,还是看具体语境随机应变?例1)Sanya which is a beautiful city in Hainan Province also is my hometown.例2)Sanya in Hainan Province wh
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 19:27:11
如果定语从句和介宾短语同时修饰一个名词词组,那么它们的语序有规律的用法,还是看具体语境随机应变?例1)Sanya which is a beautiful city in Hainan Province also is my hometown.例2)Sanya in Hainan Province wh
如果定语从句和介宾短语同时修饰一个名词词组,那么它们的语序有规律的用法,还是看具体语境随机应变?
例1)Sanya which is a beautiful city in Hainan Province also is my hometown.
例2)Sanya in Hainan Province which is a beautiful city also is my hometown.
如上两例,in Hainan Province 和 which引导的从句都是修饰Sanya,哪个语序更好,或者另有其它?
如果定语从句和介宾短语同时修饰一个名词词组,那么它们的语序有规律的用法,还是看具体语境随机应变?例1)Sanya which is a beautiful city in Hainan Province also is my hometown.例2)Sanya in Hainan Province wh
看哪个修饰语离名词的逻辑关系更近,就让哪个离名词近一点.比如你现在写的两句,隐含的意义是有点区别的:
1、三亚是海南省的一个美丽城市,也是我的故乡.(应该只有一个三亚,定语从句是补充说明的)
2、海南省的那个三亚是个美丽城市,也是我的故乡.(可能有多个三亚,这里特别界定它是海南省的那个)
明白了吗?由于把in Hainan Province挪到了三亚的旁边,一定程度上构成了“必须界定”的意思,跟上一句产生了区别.英语虽然不像汉语一样注重语序,但语序还是会产生意义的.这种句子成分距离远近产生的意义距离远近,在语言学里叫做“像似性”(iconicity)
例1 比较好,定于从句最好靠近修饰词语,which跟在sanya之后.
或者,sanya is my hometown, a beautiful city in Hainan Province. (名词做形容)
再或者, my hometown is sanya, which is abeautiful city in Hainan Province.
一般语序是,定语从句放在最后,非谓语和介词短语根据实际情况放在前面或者中间,以不产生歧义为原则..
推荐第【2】种。。
【1】 的话,在Sanya后用逗号隔开,效果比较好。。