帮忙检查下这篇英语短文有米有错误..这些美好不会消逝 The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless pray

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:19:48
帮忙检查下这篇英语短文有米有错误..这些美好不会消逝Thepure.thebright,thebeautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,Thatstirredourheartsinyouth,强

帮忙检查下这篇英语短文有米有错误..这些美好不会消逝 The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless pray
帮忙检查下这篇英语短文有米有错误..
这些美好不会消逝
The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something‘s lost,在失去后为之感到珍惜的,
The spirit‘s yearning cry,使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die.这些美好不会消逝.
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need,在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief‘s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed,轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh,在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die.这些美好不会消逝.
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high.就不会消失.
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die.这些美好不会消逝.
如果还有其他的好的比较简单的短文,

帮忙检查下这篇英语短文有米有错误..这些美好不会消逝 The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless pray
好像没什么错误!比较准确而且用词地道 值得收藏
我推荐我很喜欢的一篇 在慢慢的长大的过程中 更能感受!
YOUTH
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks,red lips and supple knees; it is a matter of the will,a quality of the imagination,a vigor of the emotions; it is the freshness of
the deep springs of life.
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
Whether 60 or 16,there is in every human being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.
In the center of your heart and my heart there is a wireless station:so long as it receives messages of beauty,hope,cheer,courage and power from men and from the Infinite,so long are you young.
When the aerials are down,and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism,then you are grown old,even at 20,but as long as your aerials are up,to catch waves of optimism,there is hope you may die young at 80.
青春
塞缪尔·厄尔曼
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想
象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流.
(By Eric:青春不是人生的一个时期,而是一种心态.青春不是粉面桃腮,不是朱唇红颜,也不是强健的体魄,而是坚实的意志,丰富的想象,饱满的情绪,也是荡漾在生命深处的一泓清泉.)
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安.如此锐气,二十后生而有之,六旬男子
则更多见.年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心
灵扭曲,意气如灰.
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不
衰.人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的
信号,你就青春永驻,风华常存.
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实
已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉希望.