“上一节英语课”的英文翻译应该是“last English lesson”还是“have an English lesson”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:55:57
“上一节英语课”的英文翻译应该是“lastEnglishlesson”还是“haveanEnglishlesson”“上一节英语课”的英文翻译应该是“lastEnglishlesson”还是“have
“上一节英语课”的英文翻译应该是“last English lesson”还是“have an English lesson”
“上一节英语课”的英文翻译应该是“last English lesson”还是“have an English lesson”
“上一节英语课”的英文翻译应该是“last English lesson”还是“have an English lesson”
要看你上的意思咯,如果强调的是上这个动词,那么就是have an English lesson,如果是强调上一节课,那么就是last English lesson
都对
要看你是把上理解为时间状语还是动词
问题提的不确切。是上课?还是就是说上节英语课堂?
have an English lesson这对。last English lesson是最后一节英语课。
是have an English lesson
“上一节英语课”的英文翻译应该是“last English lesson”还是“have an English lesson”
上一节英语课的英文
二(1)班的一节英语课 英文二(1)班的一节英语课 的英文翻译
上一节英语课的翻译是什么
上一节英语课的英文是什么
我们正在上一节英语课的英语
用英语翻译:上一节英语课
上一节英语课,怎么翻译
我正在上一节英语课.
在一节英语课上翻译
我们正在上一节英语课的英语怎么写?
老师上的英语课我一节都听不懂,怎么办?
一节英语课的英语快.
英语课时间的英文翻译
上一节英语课用英语怎么说
汉译英:孩子们正在上一节英语课吗
英译汉:孩子们正在上一节英语课
怎么样给幼儿园小朋友上一节英语课?