英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 03:02:44
英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon
英语翻译
any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyond the control of the party affected,including,but without limiting the generility of the forgoing ,acts of governmental authority,acts of god,strikes or concerted acts of workmen,fires,floods,explosions,wars,riots,storms,earthquakes,accidents,acts of a public enenmy ,rebellion,insurrection,sabotage,epidemic,quarantine,rstrictions,shortages of labour,materials of supplies,failures by contractors or subcontractors,transportation embargoes,failures or delays in transpotation,rules,regulations,orders or derictives of any government or any state,subdivision,agency or instrumetality thereof or the order of any court of competent jurisdiction.
英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,其中包括,但没有限制的前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包商或分包商、运输禁运、失败或延迟在运载、规章、订单或任何政府或任何国家
由于错误太多 翻译不出来
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、公共enenmy的行为,rebe...
全部展开
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、公共enenmy的行为,rebe
收起
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共enenmy、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫、rstrictions,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包...
全部展开
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共enenmy、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫、rstrictions,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包商或分包商、运输禁运、失败或延迟在运载、规章、订单或derictives任何政府或任何国家、细分、机构或其instrumetality订单或任何法院的司法管辖权之。
收起