英语 英语单词 (24 16:49:19)black sheep 这个英语词组是什么意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 00:39:37
英语 英语单词 (24 16:49:19)black sheep 这个英语词组是什么意思
英语 英语单词 (24 16:49:19)
black sheep 这个英语词组是什么意思
英语 英语单词 (24 16:49:19)black sheep 这个英语词组是什么意思
败家子, 败类, 害群之马de意思
下面是一些进一步的解释
黑颜色和白颜色往往是对立的.黑代表黑夜和邪恶,而白象征着日光、善良或美德.在美国好莱坞早期那些无声电影里,导演往往给英雄人物戴上白帽子,而给坏蛋戴黑帽子.这样,连十岁的孩子一看就马上知道谁是好人,谁是坏人.
白帽和黑帽就这样逐渐成了一个习惯的说法,也就是 white hats and black hats.White hats and black hats 就代表好人和坏人.
黑和白这两个字 black and white 经常在美国的成语和俗语中出现.可是,它们并不一定像好人、坏人那样黑白分明.有时候,黑还具有肯定和积极的意思.例如,对一个做生意的人来说 in the black 就意味着赚钱,而不是亏本.
下面讲两个和 black and white 这两个字有关的成语.
它们是 a black sheep (害群之马)和 a white lie(善意的谎言).
首先我们来讲一个和black有关的常用语 a black sheep.Black 当然是指黑颜色,而 sheep 是一头羊的意思.一头黑颜色的羊 a black sheep 指的是一个给他周围的人带来耻辱的人.请听下面这个例子:
例句-1: "Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a job, all he does is drink too much, gamble away any money he gets."
这句话翻成中文就是:"乔叔叔是他们家的败家子.他不是去找个工作,而是成天喝酒,有了一点钱就去赌."
我们再来举一个例子:
例句-2: "We all thought my youngest brother was the black sheep in our family. In fact he was in so much trouble he ran away to Australia."
这句话的意思是:"我们都认为我最小的弟弟是我们家的败家子.实际上,他闯了好多祸,最后只好逃到澳大利亚去."
下面我们要讲的一个习惯用语是和 white 这个字有关系的,这就是 A white lie.Lie 就是谎话的意思.那么,难道骗人还分黑白吗?是的.A white lie 的意思就是那种为了避免使对方感到难受而说的谎话.比如说,一个女孩子新交的男朋友很难看,但是为了不要使她感到难受,你说了个谎,说你认为他很英俊.回到家,你就对丈夫说:
例句-3: "I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was goodlooking. The truth is he's just about the ugliest man I've ever seen."
她说:"我骗珍妮说,她的男朋友很英俊.其实,他大概是我看到的所有男人当中最难看的了."
我们再来举一个例子:
例句-4: "My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better."
这个人说:"我爸爸妈妈总是教我绝对不能说谎话.因此,每当我说一点谎,即便是为了让某人感到好受一点而说谎的时候,我都好像做错了事一样."
败家子;害群之马
害群之马;败家子;不肖子女
害群之马
害群之马!
#############################
总结了上面的答案
并百度搜了一下
1.害群之马
2.不孝子女
3.败家子
4.无用之人
#############################
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
考虑到是小学四年级的单词
应该倾向于“害群之马”
全部展开
#############################
总结了上面的答案
并百度搜了一下
1.害群之马
2.不孝子女
3.败家子
4.无用之人
#############################
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
考虑到是小学四年级的单词
应该倾向于“害群之马”
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
收起
无用之人
害群之马
black的本意是黑的,可引申为邪恶的。
sheep本意是绵羊,可引申为 成员
black sheep直译成邪恶的成员。汉语即 害群之马