英语翻译我和美国的律师完成了了一份affidavit,但是为了在中国公证必须全部翻译成中文正式文本,部分地方我不知道怎么严格的用中文法律文本格式和术语正规翻译,所以不敢乱来 全部100分
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 01:03:57
英语翻译我和美国的律师完成了了一份affidavit,但是为了在中国公证必须全部翻译成中文正式文本,部分地方我不知道怎么严格的用中文法律文本格式和术语正规翻译,所以不敢乱来 全部100分
英语翻译
我和美国的律师完成了了一份affidavit,但是为了在中国公证必须全部翻译成中文正式文本,部分地方我不知道怎么严格的用中文法律文本格式和术语正规翻译,所以不敢乱来 全部100分 都给了...需要翻译部分内容如下:
STATE OF WYOMING
IN THE MATTER OF THE WYOMING )
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION )
DRIVER SERVICES )
INVOLVING:) MVID NO.0126-41239
)
QISHEN ZHANG,)
)
Licensee.)
AFFIDAVIT OF XXX
STATE OF WYOMING )
) ss
COUNTY OF ALBANY )
I,XXX,being of lawful age and being first duly sworn,deposes and states as follows:
1.I am over 18 years of age,and I have personal knowledge of the facts set forth in this Affidavit.
4.At the time of the execution of this Affidavit I am living at home in China.
20.He told me “ My car is already fucked up,I will fix it ” and he did not report any new damage to me.As he had driven away I could not inspect his vehicle at that time.
28.When I went to Court for not having insurance the State of Wyoming dismissed the citation based upon the information in paragraph No.27 above.2
DATED this _____ day of December,2010.
____________________________
XXX
STATE OF WYOMING )
) ss
COUNTY OF ALBANY )
The above and foregoing affidavit was subscribed and sworn to before me by XXX on this day of December,2010.
WITNESS my hand and official seal.
______________________________
Notary Public
My Commission Expires:_______________________
英语翻译我和美国的律师完成了了一份affidavit,但是为了在中国公证必须全部翻译成中文正式文本,部分地方我不知道怎么严格的用中文法律文本格式和术语正规翻译,所以不敢乱来 全部100分
你能把完整的文本发给我嘛?就这样不太好明白语境和格式
STATE OF WYOMING怀俄明州
IN THE MATTER OF THE WYOMING )怀俄明州
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION ) 运输部
DRIVER SERVICES ) 司机服务
INVOLVING:) MVID NO.0126-41239
)
QISHEN ZHANG,)张奇绅
)
Licensee.)持证人
AFFIDAVIT OF XXX XX的宣誓书
STATE OF WYOMING ) 奥尔巴尼县怀俄明州
) ss
COUNTY OF ALBANY )
I,XXX,being of lawful age and being first duly sworn,deposes and states as follows:
Xxx已到法定年龄,如实宣誓,宣誓作证并作如下陈述:
1.I am over 18 years of age,and I have personal knowledge of the facts set forth in this Affidavit.
本人已年满18岁,对本宣誓书陈述的事实亲身知情.
4.At the time of the execution of this Affidavit I am living at home in China.
在执行本宣誓书期间,本人住在中国的家里.
20.He told me “ My car is already fucked up,I will fix it ” and he did not report any new damage to me.As he had driven away I could not inspect his vehicle at that time.
他告诉我:“我的车已经撞坏了,我会修理的”,而且他并没有告知我有任何新的损伤.当他驾车离开时,我没能检查他的车.
28.When I went to Court for not having insurance the State of Wyoming dismissed the citation based upon the information in paragraph No.27 above.2
当我因没有保险费提起上诉时,怀俄明州以27条的信息为依据驳回了传票.
DATED this _____ day of December,2010.
____________________________
XXX
STATE OF WYOMING ) 怀俄明州
) ss
COUNTY OF ALBANY ) 奥尔巴尼县
The above and foregoing affidavit was subscribed and sworn to before me by XXX on this day of December,2010.兹证明×××(姓名)于×年×
月×日来到我处,在我面前签署上述宣誓书并宣誓.
WITNESS my hand and official seal.亲笔签名并盖章
______________________________
Notary Public公证员(签名)
My Commission Expires:_______________________公证期限