英语翻译这个证书和大学本科的专八那个更有权威一点有没有懂的专家
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 00:24:27
英语翻译这个证书和大学本科的专八那个更有权威一点有没有懂的专家
英语翻译
这个证书和大学本科的专八那个更有权威一点
有没有懂的专家
英语翻译这个证书和大学本科的专八那个更有权威一点有没有懂的专家
CATTI 3考察综合能力和翻译能力,以考察翻译能力为主;综合能力考察难度只有六级水平,一般都很容易通过;专八全面考察听力、词汇、语法、阅读、写作、改错、翻译、英语言国家文化等;CATTI 和专八的考试类别和衡量目的不一样,不好做比较,但是从通过率看三笔难度要比专八大不少;CATTI 3官方统计的通过率在16%左右,而英语专八(TEM-8)全国平均通过率高达46%左右.
三笔水平可以胜任较简单的日常笔译工作,一般得从助理翻译做起,在一线城市的工资待遇大概在3500 -- 4500范围,在二线城市估计会低500的样子,不同三笔成绩水平差异可能较大的,毕竟有些考生实务刚擦线通过,个别考生甚至能考到80多分,这两种情况的水平差异是挺明显的.
要胜任笔译行业的工作,翻译水平需不低于CATTI 2,且需熟悉金融、汽车、机械、能源、IT等某些行业的背景知识和术语,某些情况下还得熟练使用Trados、SDLX、WordFast等翻译软件(翻译软件无翻译功能,但可以记忆翻译过的句对和术语,有助于保持统一性和提高翻译效率,还方便格式转化和编辑);一名优秀笔译工作者还必须熟练使用计算机和网络,具备较高的信息检索和查找能力,具有较大词汇量(至少1万以上),对译入语种和译出语种对应的语言文化等有一定的了解.
如有志投身翻译事业,建议口笔译同步发展,两条腿走路,并且最好精通一种第二外语,如西语、葡语、德语等,提高自身的适应力和竞争力,更有利于职业发展和扩展.
国内翻译市场目前较混乱,但随着CATTI/NAETI等翻译考试的推行和普及、MTI人才培养的完善、国际往来和合作的日益增多,相信翻译行业一定会越来越好.