求翻译这段土木工程专业英语,急To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:41:37
求翻译这段土木工程专业英语,急To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection
求翻译这段土木工程专业英语,急
To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection .&sus of step 3 should be caculated using Ⅰe based on the total load-moment dingram(sustained plus peak load) because the cracking which would result form that load would permanently reduce the stiffness of the member.
求翻译这段土木工程专业英语,急To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection
以刚才描述的那样的梁说明,如果早在之前的时间取决于变形出现,持续荷载挠度的成员的生活中应用了短时间高峰负荷. &sus 的第 3 步应使用基于 (持续加峰值负载) 的总负载时刻 dingram Ⅰe,因为开裂将有可能导致窗体,加载的计费将永久降低刚度的成员.