英语翻译营台:在人世间做一对快乐的情侣!山伯:终生相守,至死不渝!英台:山伯别哭!我没事了!山伯:我就知道,我就知道你不会这样丢下我的!英台:我好怕,我怕 就这样再也见不到你了!山伯:这条
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 15:56:58
英语翻译营台:在人世间做一对快乐的情侣!山伯:终生相守,至死不渝!英台:山伯别哭!我没事了!山伯:我就知道,我就知道你不会这样丢下我的!英台:我好怕,我怕 就这样再也见不到你了!山伯:这条
英语翻译
营台:在人世间做一对快乐的情侣!
山伯:终生相守,至死不渝!
英台:山伯别哭!我没事了!
山伯:我就知道,我就知道你不会这样丢下我的!
英台:我好怕,我怕 就这样再也见不到你了!
山伯:这条线,已经把我们紧紧的捆住,要分,也分不开了
英台:我情愿被你捆住,从来没有想过要和你分开
山伯:是啊,就算我们分隔两地,我们心里的那条红线,一直都是联在一起的
英台:我明白了,山伯,你从来都不曾离开我
你只是先行一步,等着我前来相聚,
你始终都知道我的心,明白我的情.
桃花林里遇桃花,物是人非空悲切
英语翻译营台:在人世间做一对快乐的情侣!山伯:终生相守,至死不渝!英台:山伯别哭!我没事了!山伯:我就知道,我就知道你不会这样丢下我的!英台:我好怕,我怕 就这样再也见不到你了!山伯:这条
Camp Desk: In the human world to do a happy couple!
Shan-po:lifelong, die!
British-Taiwan: Shan-po do not cry! I had nothing!
Shan-po: I know, I know you will not leave me this way!
Ying-tai: I fear, I fear, so you never see!
Shan-po: this line has been tightly tied to our need to sub, it can not be separated from the
Ying-tai: I willing to be tied you never thought you would like to separate
Shan-po: yes ah, even though we separated, we feel that the red line, has been linked
Ying-tai: I see, Shan-po, you are telling me, you never have to leave my
You're only one step ahead, waiting for me to come together, is not it!
You always know my heart, know what I love .
Forest in case of peach, mournful air.