英语翻译Despite Voltaire's famous maxim that"il faut cultiver notre jardin",gardening has never been a national sport in France,as it is in England.不要翻译软件翻译出来的~gardening has never been a national sport in France,as it is in
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 01:31:57
英语翻译Despite Voltaire's famous maxim that"il faut cultiver notre jardin",gardening has never been a national sport in France,as it is in England.不要翻译软件翻译出来的~gardening has never been a national sport in France,as it is in
英语翻译
Despite Voltaire's famous maxim that"il faut cultiver notre jardin",gardening has never been a national sport in France,as it is in England.
不要翻译软件翻译出来的~
gardening has never been a national sport in France,as it is in England.
这一部分指的是园艺在英国就像法国一样没有兴盛,还是说园艺在英国兴盛了,而在法国却并未兴盛?
英语翻译Despite Voltaire's famous maxim that"il faut cultiver notre jardin",gardening has never been a national sport in France,as it is in England.不要翻译软件翻译出来的~gardening has never been a national sport in France,as it is in
尽管有伏尔泰的格言“应当培育我们的花园”,但与英国不一样,园艺从来不是法国的国家运动项目.
gardening has never been a national sport in France,as it is in England.
这一部分应该是说园艺在英国兴盛了,而在法国却并未兴盛.
但这句句子有点问题,有点不符合语法
尽管伏尔泰说过,我们必须培养自己的花园;但当园艺事业在英国兴盛时,它却从未成为法国的国家性运动。
尽管伏尔泰的一句名言说:“我们必须培养我们的花园”,园艺从未在法国国家运动,因为它是在英国。
即使伏尔泰经典的座右铭有:“耕耘我们的菜园子”,但像英格兰法国的民族运动却并不是一个菜园子。
【他说的应该不是园艺方面的内容吧,只是在伏尔泰的话中借用这说的gardening】