英语翻译1 我们的西装面料全部是高档羊毛,相对于质量,这个价格是白菜价.2 关于尺码:我们为你提供了两种尺选择---‘标准尺码’ 和‘尺码定制’ A 如果你选择标准尺码,请你在订单内备注
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 19:41:56
英语翻译1 我们的西装面料全部是高档羊毛,相对于质量,这个价格是白菜价.2 关于尺码:我们为你提供了两种尺选择---‘标准尺码’ 和‘尺码定制’ A 如果你选择标准尺码,请你在订单内备注
英语翻译
1 我们的西装面料全部是高档羊毛,相对于质量,这个价格是白菜价.
2 关于尺码:我们为你提供了两种尺选择---‘标准尺码’ 和‘尺码定制’
A 如果你选择标准尺码,请你在订单内备注你需要的上衣尺寸 和 裤子尺寸.
B 如果你选择尺码定制,请你在订单内备注:胸围,腰围,臀围,肩宽,袖长,裤长
3 关于备货期:不管是你标准尺码还是尺码定制,我们都是接单后生产,从你下单到发货,最长需要15天时间
4 关于运费:每套衣服都有单独的精美盒子包装,由于衣服本身价格高,为了你可以尽快的收到衣服,也为了避免掉货,我们只提供EMS和DHL两种发货方式.
英语翻译1 我们的西装面料全部是高档羊毛,相对于质量,这个价格是白菜价.2 关于尺码:我们为你提供了两种尺选择---‘标准尺码’ 和‘尺码定制’ A 如果你选择标准尺码,请你在订单内备注
We are all high-grade wool suit fabrics, relative to the quality, the price is cabbage.
About the size: we provides you with two feet choice - "standard size" and "custom size"
If you choose A standard size, please in order note you need to jacket size and pants size.
B if you choose custom size, please in order note: bust, waist, hip circumference, shoulder width, sleeve length, height
3 about the stock issue: whether it's your standard size or custom size, we are all production after order, from you place the order to delivery, take up to 15 days
4 about freight: each clothes has a separate box packaging, because the clothes itself, the price is high, in order to you can receive clothes as soon as possible, also in order to avoid the goods, we only provide EMS and DHL two delivery ways.