Factory-a leading cause of the air pollution翻译是‘工厂--造成空气污染的罪魁祸首’对吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 10:45:50
Factory-aleadingcauseoftheairpollution翻译是‘工厂--造成空气污染的罪魁祸首’对吗?Factory-aleadingcauseoftheairpollution翻
Factory-a leading cause of the air pollution翻译是‘工厂--造成空气污染的罪魁祸首’对吗?
Factory-a leading cause of the air pollution翻译是‘工厂--造成空气污染的罪魁祸首’对吗?
Factory-a leading cause of the air pollution翻译是‘工厂--造成空气污染的罪魁祸首’对吗?
★你基本上是对的,你这个句子直译出来是:工厂——空气污染的主导因素.如果插入一个谓语动词【导致】(generate)就更完美了:
【Factory-a leading cause of generating air pollution】
译文就是:【工厂——导致空气污染的主导因素】