英语翻译歌词如下I woke up before you in the total darknessEarly morningI could hear the wind in the treesI was looking for the light to bring you outFrom the shadowsRedefine you now for only meAnd honey i'm sureThat you've been in love before
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 00:11:46
英语翻译歌词如下I woke up before you in the total darknessEarly morningI could hear the wind in the treesI was looking for the light to bring you outFrom the shadowsRedefine you now for only meAnd honey i'm sureThat you've been in love before
英语翻译
歌词如下
I woke up before you in the total darkness
Early morning
I could hear the wind in the trees
I was looking for the light to bring you out
From the shadows
Redefine you now for only me
And honey i'm sure
That you've been in love before
Plenty of men have held high places in your eyes
And jealousy has got no use for me
The past is beautiful
Like the darkness between the fireflies
I was driving faster through the appalachians
I could see the world go out below me in the sun
You should know by now
That someone's always been there
Long before you
You're never going to be the only one
And honey i'm sure
That you've been in love before
Plenty of men have held high places in your eyes
But jealousy has got no use for me
The past is beautiful
Like the darkness between the fireflies
Beautiful like the darkness between the fireflies
英语翻译歌词如下I woke up before you in the total darknessEarly morningI could hear the wind in the treesI was looking for the light to bring you outFrom the shadowsRedefine you now for only meAnd honey i'm sureThat you've been in love before
我醒来时比你要早,清晨的天色还是漆黑一片
我可以听到林间的风声
我在期待着日光的降临,期待着带你逃离阴影
重新定义你是我的谁
宝贝儿,我确信你曾经爱过
在你眼中许多的男人依旧保有崇高的地位
同时我也知道嫉妒于我无益
过往种种都是美丽的
就像是萤火虫的点点光芒映衬之下的夜色
我开车飞快地驶过阿巴拉契亚山脉
我可以看到阳光下,脚下的世界一点点进入视野
你到目前应该了解
有一个人永远比你先行一步等待着你
你永远不会孤身一人
宝贝儿,我确信你曾经爱过
在你眼中许多的男人依旧保有崇高的地位
同时我也知道嫉妒于我无益
过往种种都是美丽的
就像是萤火虫的点点光芒映衬之下的夜色
美丽得一如萤火虫的点点光芒映衬之下的夜色